395px

Não se procure mais na soleira

Luis Alberto Spinetta

No te busques más en el umbral

Estás perdiendo el tiempo pensando, pensando,
estás fuera de la vida jugando y perdiendo.
Comes tu conciencia, paisano en la nada,
y qué dirán las sombras de todo tu regreso.
Tu ser sin querer se abrirá en la luz
se irá sin saber que lo amaban.

Deambulan los perros en busca de agua,
y como pasa el tiempo sin fuego, sin fuego.
Ángel de los pobres pequeña armonía
algo tiene un ensueño en este imsomnio.
Tu ser sin querer se abrirá en la luz se
irá sin saber que lo amaban.

Ya dejaste tu día buscando las moras,
hablando de los niños que escriben en el cielo.
Apocalipsis de aire, de aire,
termina todo ese oro en tus bolsillos.
Perdido en el mundo, tu ser te dolerá al fin
ombligo de piedra marcado.

No te busques más en el umbral
para que sepan la forma de tu alma
y que siga la melodía.

Não se procure mais na soleira

Você está perdendo tempo pensando, pensando,
está fora da vida, brincando e se perdendo.
Come sua consciência, camarada na solidão,
e o que dirão as sombras sobre todo o seu retorno.
Seu ser, sem querer, se abrirá na luz
irá embora sem saber que o amavam.

Os cães vagam em busca de água,
e como o tempo passa sem fogo, sem fogo.
Anjo dos pobres, pequena harmonia,
algo tem um sonho nesse insônia.
Seu ser, sem querer, se abrirá na luz
irá embora sem saber que o amavam.

Você já deixou seu dia buscando as amoras,
falando das crianças que escrevem no céu.
Apocalipse de ar, de ar,
tudo esse ouro acaba nos seus bolsos.
Perdido no mundo, seu ser vai doer no fim
umbigo de pedra marcado.

Não se procure mais na soleira
para que saibam a forma da sua alma
e que a melodia continue.

Composição: Luis Alberto Spinetta