Tradução gerada automaticamente

Démosle La Vuelta (part. Francy)
Luis Alfonso
Vamos Dar a Volta (part. Francy)
Démosle La Vuelta (part. Francy)
Na teoriaEn teoría
Me pergunto, o que aconteceria?Me pregunto, ¿qué pasaría?
O clima melhorariaEl ambiente mejoraría
Pararíamos de nos culpar por coisas que ainda não aconteceramDejaríamos de echarnos la culpa por cosas que no suceden todavía
Penso um pouco em como seriaPienso un poco en, ¿cómo sería?
Se ao menos passasse um dia sem brigar, isso se resolveriaSi tan solo pasara un día sin discutir, esto se arreglaría
E embora as brigas nunca terminem bemY aunque las peleas nunca terminan bien
Por que não resolvemos isso de uma vez?¿Por qué no arreglamos esto de una vez?
Procuramos desculpas pra juntar a peleBuscamos excusas pa' juntar la piel
E assim prometemos não fazer de novoY así prometemos no volverlo a hacer
E embora as brigas nunca terminem bemY aunque las peleas nunca terminan bien
Por que não esclarecemos isso de uma vez?¿Por qué no aclaramos esto de una vez?
Procuramos desculpas pra juntar a peleBuscamos excusas pa' juntar la piеl
E se prometemos não fazer de novo (Ai)Y si prometemos no volverlo a hacеr (Ay)
Coração!¡Corazón!
Que lindo seria, meu senhor!¡Que lindo sería, señorazo!
Você brigando por sim, eu brigando por nãoTú peleando porque sí, yo peleando porque no
Vamos parar aqui, se nosso amor ainda está vivoDetengámonos aquí, si está vivo nuestro amor
Vamos fazer uma trégua, tréguaHagamos una tregua, tregua
Vamos dar a isso a volta, voltaDémosle a esto la vuelta, vuelta
Eu brigando por não, você brigando por simYo peleando porque no, tú peleando porque sí
Se nosso amor ainda está vivo, vamos parar aquiSi está vivo nuestro amor, detengámonos aquí
Vamos dar a isso a volta, voltaDémosle a esto la vuelta, vuelta
Vamos fazer uma trégua, tréguaHagamos una tregua, tregua
Eu brigando por não, você brigando por simYo peleando porque no, tú peleando porque sí
Se nosso amor ainda está vivo, vamos parar aquiSi está vivo nuestro amor, detengámonos aquí
Vamos dar a isso a volta, voltaDémosle a esto la vuelta, vuelta
Vamos fazer uma trégua, tréguaHagamos una tregua, tregua
Você brigando por sim, eu brigando por nãoTú peleando porque sí, yo peleando porque no
Vamos parar aqui, se nosso amor ainda está vivoDetengámonos aquí, si está vivo nuestro amor
Vamos fazer uma trégua, tréguaHagamos una tregua, tregua
Vamos dar a isso a volta, voltaDémosle a esto la vuelta, vuelta
E embora as brigas nunca terminem bemY aunque las peleas nunca terminan bien
Por que não resolvemos isso de uma vez?¿Por qué no arreglamos esto de una vez?
Procuramos desculpas pra juntar a peleBuscamos excusas pa' juntar la piel
E se prometemos não fazer de novoY si prometemos no volverlo a hacer
E embora as brigas nunca terminem bemY aunque las peleas nunca terminan bien
Por que não resolvemos isso de uma vez?¿Por qué no arreglamos esto de una vez?
Procuramos desculpas pra juntar a peleBuscamos excusas pa' juntar la piel
E assim prometemos não fazer de novoY así prometemos no volverlo a hacer
Na teoriaEn teoría
Me pergunto, o que aconteceria?Me pregunto, ¿qué pasaría?
Se ao menos passasse um dia sem brigar, isso se resolveriaSi tan solo pasara un día sin discutir, esto se arreglaría



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luis Alfonso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: