Campaneando mi pasado
Yo le agradezco a la vida
los amigos que me ha dado.
Y si volviese al pasado
quisiera otra vez cantar
con Rosita Montemar,
Magaldi... ¡minga de tele!
Estrenar tangos de Cele,
verme gordita y feliz
y con Ciriaquito Ortiz
tomar un feca con chele.
Yo le agradezco a la vida
todo lo que me ha brindado.
Un marido enamorado
y amigos de amistad fiel,
guitarras de gran cartel,
el corazón que en mí late,
y aunque perdí escaparate
hoy le doy gracias a Dios
de poder cantar sin tos
y que me carbure el mate.
Yo le agradezco a la vida
la amistad y el gran cariño
de Cátulo, Amalia Muiño,
Franchini ¡mi guitarrista!
y sin hacerme la artista
hoy los recuerdo en el verso,
con nitidez, sin esfuerzo,
pues para decir verdad,
yo sólo tengo la edad
que represento y ejerzo.
Agradecendo ao meu passado
Eu agradeço à vida
pelos amigos que me deu.
E se eu pudesse voltar
queria de novo cantar
com Rosita Montemar,
Magaldi... que se dane a TV!
Estrear tangos do Cele,
me ver gordinha e feliz
e com Ciriaquito Ortiz
tomar um café com leite.
Eu agradeço à vida
tudo que me proporcionou.
Um marido apaixonado
e amigos de amizade fiel,
guitarras de grande renome,
o coração que em mim bate,
e embora tenha perdido a vitrine
oh, hoje agradeço a Deus
de poder cantar sem tosse
e que o mate me faça bem.
Eu agradeço à vida
a amizade e o grande carinho
de Cátulo, Amalia Muiño,
Franchini, meu guitarrista!
e sem me fazer de artista
oh, hoje os lembro na poesia,
com clareza, sem esforço,
pra dizer a verdade,
eu só tenho a idade
que represento e exerço.