Tradução gerada automaticamente
Sin enroque
Luis Alposta
Sem Enroque
Sin enroque
Podendo ser oblíquo e briguentoPudiendo ser oblicuo y pendenciero
no seu insólito mundo de xadrez,en su insólito mundo ajedrezado,
jamais participou da confusão,nunca participó del entrevero,
nem mesmo comendo de lado.ni siquiera comiendo de costado.
Preferiu a calma de uma casaPrefirió la quietud de un casillero
onde um jogo irônico lhe foi dado.donde irónico juego le fue dado.
Ele, que buscou ser livre no tabuleiro,Él, que buscó ser libre en el tablero,
se viu em um labirinto confinado.se vio en un laberinto confinado.
Foi então que atacou e ficou pagando.Fue entonces que atacó y quedó pagando.
Não viu aquelas peças brancas esperandoNo vio a esas piezas blancas aguardando
e enfurecido se lançou ao combate.y enfurecido se largó al combate.
Deixaram ele vir... O encurralaram...Lo dejaron venir... Lo acorralaron...
De cara, logo, o pegaram...De movida nomás, lo enchalecaron...
e no Borda lhe deram xeque-mate.y en el Borda le dieron jaque mate.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luis Alposta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: