Tradução gerada automaticamente
El Puestero Lobizón
Luis Ángel Monzón
O Guarda Noturno Lobisomem
El Puestero Lobizón
O vento soa como lamento
El viento suena a lamento
Pelos campos de El Zanjón
Por los pagos de el Zanjón
Pois se conta que um camponês
Pues se cuenta que un paisano
Guarda-noturno de La Armonía
Puestero de La Armonía
É o sétimo filho homem
Es séptimo hijo varón
Com olhos fundos, costas curvadas
Ojeroso, clinas largas
Até mesmo fala sozinho
Hasta solo suele hablar
E não há feitiço que o afete
Y no hay payé que le dentre
Das velhas do lugar
De las viejas del lugar
Quando se ouve os cães uivarem
Cuando se oye aullar los perros
Logo após a oração
Ni bien cierra la oración
Há medo entre os camponeses
Hay temor en los paisanos
Dos campos de El Zanjón
De los pagos de el Zanjón
Pois acredita-se que o guarda-noturno
Pues se cree que el puestero
Se transforma em lobisomem
Se convierte en lobizón
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luis Ángel Monzón e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: