Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 561

Poetry (feat. Miranda Richardson)

Luis Bacalov

Letra

Poesia (feat. Miranda Richardson)

Poetry (feat. Miranda Richardson)

E foi naquela idade... A poesia veio em busca de mim.And it was at that age...Poetry arrived in search of me.
Eu não sei,I don?t know,
eu não sei de onde veio, do inverno ou de um rio.I don?t know where it came from, from winter or a river.
Eu não sei como ou quando,I don?t know how or when,
não, não eram vozes,no, they were not voices,
não eram palavras, nem silêncio,they were not words, nor silence,
mas de uma rua eu fui convocado,but from a street I was summoned,
das ramificações da noite,from the branches of night,
abruptamente dos outros,abruptly from the others,
entre fogos violentos ou voltando sozinho,among violent fires or returning alone,
aí eu estava sem rostothere I was without a face
e isso me tocou.and it touched me.

Eu não sabia o que dizer,I did not know what to say,
minha boca não tinha jeito com nomesmy mouth had no way with names
meus olhos estavam cegos,my eyes were blind,
e algo começou na minha alma,and something started in my soul,
febre ou asas esquecidas,fever or forgotten wings,
e eu fiz meu próprio caminho,and I made my own way,
decifrando aquele fogodeciphering that fire
e escrevi a primeira linha tênue,and I wrote the first faint line,
tênue, sem substância, pura bobagem,faint, without substance, pure nonsense,
pura sabedoriapure wisdom
de alguém que não sabe nada,of someone who knows nothing,
e de repente eu vi os céus se desatandoand suddenly I saw the heavens unfastened
e planetas abertos, plantações pulsantes,and open planets, palpitating plantations,
sombra perfurada, cheia de flechas,shadow perforated, riddled with arrows,
fogo e flores,fire and flowers,
a noite sinuosa, o universo.the winding night, the universe.

E eu, ser infinitesimal,And I, infinitesimal being,
bêbado com o grande vazio estrelado,drunk with the great starry void,
imagem, imagem do mistério,likeness, image of mystery,
eu me senti uma parte pura do abismo.I felt myself a pure part of the abyss.
Eu rodopiei com as estrelas;I wheeled with the stars;
meu coração se soltou no céu aberto.my heart broke loose on the open sky.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luis Bacalov e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção