Tradução gerada automaticamente

Tonight I Can Write... (feat. Andy Garcia)
Luis Bacalov
Hoje à Noite Posso Escrever...
Tonight I Can Write... (feat. Andy Garcia)
Hoje à noite posso escrever as linhas mais tristes.Tonight I can write the saddest lines.
Escrever, por exemplo, "A noite está estreladaWrite, for example, ?The night is starry
e as estrelas são azuis e tremem à distância."and the stars are blue and shiver in the distance.?
O vento da noite gira no céu e canta.The night wind revolves in the sky and sings.
Hoje à noite posso escrever as linhas mais tristes.Tonight I can write the saddest lines.
Eu a amei, e às vezes ela também me amou.I loved her, and sometimes she loved me too.
Em noites como esta eu a segurei em meus braços.Through nights like this one I held her in my arms.
A beijei repetidamente sob o céu sem fim.I kissed her again and again under the endless sky.
Ela me amou, às vezes eu a amei também.She loved me, sometimes I loved her too.
Como não amar seus grandes olhos serenos?How could one not have loved her great still eyes?
Hoje à noite posso escrever as linhas mais tristes.Tonight I can write the saddest lines.
Pensar que não a tenho. Sentir que a perdi.To think that I do not have her. To feel that I have lost her.
Ouvir a imensa noite, ainda mais imensa sem ela.To hear the immense night, still more immense without her.
E o verso cai na alma como orvalho no pasto.And the verse falls to the soul like dew to the pasture.
Que importa que meu amor não pôde mantê-la?What does it matter that my love could not keep her.
A noite está estrelada e ela não está comigo.The night is starry and she is not with me.
É tudo. À distância alguém está cantando. À distância.This is all. In the distance someone is singing. In the distance.
Minha alma não se conforma por tê-la perdido.My soul is not satisfied that it has lost her.
Minha visão tenta encontrá-la como se quisesse trazê-la mais perto.My sight tries to find her as though to bring her closer.
Meu coração a procura, e ela não está comigo.My heart looks for her, and she is not with me.
A mesma noite clareando as mesmas árvores.The same night whitening the same trees.
Nós, daquela época, já não somos os mesmos.We, of that time, are no longer the same.
Eu não a amo mais, isso é certo, mas como eu a amei.I no longer love her, that?s certain, but how I loved her.
Minha voz tentou encontrar o vento para tocar seu ouvido.My voice tried to find the wind to touch her hearing.
De outro. Ela será de outro. Como foi antes dos meus beijos.Another?s. She will be another?s. As she was before my kisses.
Sua voz, seu corpo radiante. Seus olhos infinitos.Her voice, her bright body. Her infinite eyes.
Eu não a amo mais, isso é certo, mas talvez eu a ame.I no longer love her, that?s certain, but maybe I love her.
O amor é tão curto, o esquecer é tão longo.Love is so short, forgetting is so long.
Porque em noites como esta eu a segurei em meus braçosBecause through nights like this one I held her in my arms
minha alma não se conforma por tê-la perdido.my soul is not satisfied that it has lost her.
Embora esta seja a última dor que ela me faz sofrerThough this be the last pain that she makes me suffer
e estes os últimos versos que escrevo para ela.and these the last verses that I write for her.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luis Bacalov e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: