395px

E Agora Você É Minha (Soneto de Amor LXXXI)

Luis Bacalov

And Now You're Mine (love Sonnet LXXXI) (feat. Julia Roberts & Andy Garcia)

And now you're mine. Rest with your dream in my dream.
Love and pain and work should all sleep now.
The night turns on its invisible wheels,
And you are pure beside me as a sleeping amber.

No one else, Love, will sleep in my dreams.
You will go, we will go together over the waters of time.
No one else will travel through the shadows with me,
Only you, ever green, ever sun, ever moon.

Your hands have already opened their delicate fists
And let their soft drifting signs drop away;
Your eyes closed like two gray wings, and I move

After, following the folding water you carry, that carries me away.
The night, the world, the wind spin out their destiny.
Without you, I am your dream, only that, and that is all.

E Agora Você É Minha (Soneto de Amor LXXXI)

E agora você é minha. Repouse com seu sonho no meu sonho.
Amor, dor e trabalho devem todos dormir agora.
A noite gira em suas rodas invisíveis,
E você é pura ao meu lado como um âmbar adormecido.

Ninguém mais, amor, vai dormir nos meus sonhos.
Você vai embora, nós vamos juntos sobre as águas do tempo.
Ninguém mais vai viajar pelas sombras comigo,
Só você, sempre verde, sempre sol, sempre lua.

Suas mãos já abriram seus delicados punhos
E deixaram seus suaves sinais flutuantes caírem;
Seus olhos se fecharam como duas asas cinzas, e eu me movo

Depois, seguindo a água que você carrega, que me leva embora.
A noite, o mundo, o vento giram seu destino.
Sem você, eu sou seu sonho, só isso, e isso é tudo.

Composição: