Tradução gerada automaticamente
Cosas de Hombre
Luis Diaz
Coisas de homem
Cosas de Hombre
Tantas rotas tem o homem do óvulo fértilTantas rutas tiene el hombre desde el ovulo fecundo
Caminhando para o cemitério onde termina seu cursoCaminando al camposanto donde termina su rumbo
Questionando se existe uma alma, se existe vida após vidaCuestionando si hay un alma, si hay vida tras la vida
E se ele reencarnar em outra pele escolhidaQue si reencarna en otra piel escogida
Se eles são eternos como genes perpétuosSi son eternas como los genes perpetuos
Entre os padrões mudos deste design perfeitoEntre los patrones mudos de este diseño perfecto
Bem, nós somos bestas com polegares e sem asasPues somos bestias con pulgares y sin alas
Mas nós voamos aviões, mas atiramos balasPero volamos aviones, pero disparamos balas
Bem, nós somos homens como freudianos complexosPues somos hombres como freudianos complejos
Herdado de uma aldeia onde não havia espelhosHeredados de una villa donde no hubieron espejos
Somos animais cultos e com pelos no peitoSomos cultos animales y con pelos en el pecho
Com seus dialetos não cultivados para pequenos grupos selecionadosCon sus dialectos incultos para grupitos selectos
Com seus instintos sádicos, do sexo à violênciaCon sus sádicos instintos, del sexo a la violencia
Como um reino de primatas, luta pela sobrevivênciaComo un reino de primates lucha por supervivencia
Onde existem rituais para esculpir personagensDonde hay rituales para para esculpir el carácter
De uma cobra que fala a linguagem do câncerDe una serpiente que habla con el idioma del cáncer
Somos homens e superamos a infância e a adolescênciaSomos hombres y vencimos la niñez y adolescencia
Cada mundo é uma ilha que povoou nossa cabeçaCada mundo es una isla que pobló nuestra cabeza
Alguns queriam ser homens e agora vivem no subsoloUnos quisieron ser machos y ahora viven bajo tierra
Outros querem ser mulheres e declarar sua guerra contra elasOtros quieren ser mujeres y les declaran su guerra
Somos homens e boxeamos e arrancamos nossas sobrancelhasSomos hombres y boxeamos y nos sacamos la ceja
Nós trocamos mentiras entre direita e esquerdaIntercambiamos embustes entre derecha e izquierda
Somos homens e choramos quando ninguém está nos observandoSomo hombres y lloramos cuando nadie nos observa
Como leões, rugimos no reino da selvaComo leones rugimos en el reino de la selva
Com nações militares, disciplina esportivaCon naciones militares, diciplina deportiva
Uma mente sã em um corpo são, como a Bíblia exigeMente sana en cuerpo sano como lo manda la biblia
Tem imagem e semelhança de bonecos He-manHa imagen y semejanza de los muñecos de He-man
Para dobrar o aço dos cantos agudosPara doblar el acero de las filosas esquinas
Cada rua é uma rota no caminho para o cemitérioCada calle es una ruta de camino al cementerio
Como uma terra de ninguém onde não havia espelhosComo una tierra de nadie donde no hubiera espejos
Onde os pais fogem quando chegam à adolescênciaDonde los padres se escapan al llegar la adolescencia
Cada rua é um deserto onde a sobrevivênciaCada calle es un desierto donde la supervivencia
É o jogo favorito que se aprende em nossa quadraEs el juego favorito que se aprende en nuestra cancha
Onde cresceram atletas que hoje são baratasDonde crecieron atletas que hoy día, son cucarachas
É preciso uma vizinhança para criar uma feraHace falta un vecindario para criar una fiera
Como eles adotam aqueles cachorros que pegam na calçadaComo adoptan esos perros que recogen de la acera
Como uma bomba-relógio com um fusível curtoComo una bomba de tiempo con una mecha cortita
Que você vive nas mentiras de sua música favoritaQue se vive en los embustes de su canción favorita
Quem nasceu com 2 greves na conta do ampáyerQue nació con 2 strikes en la cuenta del ampáyer
Que ele não poderia ser um atleta como seu pai preferiaQue no pudo ser atleta como prefirió tu padre
Somos homens e damos socos para ver quem é mais prof.Somos hombres y puncheamos para ver quién es más profe
Cada criança é um espelho para enfrentar a noiteCada niño es un espejo para enfrentarse a la noche
Alguns queriam ser estrelas para brilhar com sua própria luzUnos quisieron ser astros para brillar con luz propia
Na abóbada celestial explodiu uma supernovaEn la bóveda celeste reventar un supernova
Somos homens e boxeamos e arrancamos nossas sobrancelhasSomos hombres y boxeamos y nos sacamos la ceja
Nós trocamos mentiras entre direita e esquerdaIntercambiamos embustes entre derecha e izquierda
Somos homens e choramos quando ninguém está nos observandoSomo hombres y lloramos cuando nadie nos observa
Como leões, rugimos no reino da selvaComo leones rugimos en el reino de la selva
Eu provei naquele verão como uma abelha assassinaHe probado ese verano como una abeja asesina
Que se perde entre as flores e corta nos espinhosQue se pierde entre las flores y cortado en las espinas
Esse perfume que te faz se apaixonar que te enreda como ópioEse aroma que enamora que te enreda como el opio
Em uma revoada de cegonhas e para as trompas de falópioEn un vuelo de cigüeñas y a las trompas de Falopio
Eu herdei um nome próprio com um certificado de batismoHe heredado un nombre propio con una fe de bautismo
Com o holograma de um pai que se tornou uma miragemCon holograma de un padre que se ha vuelto un espejismo
Nós somos homens homoapiens que atingiram a idade adultaSomos hombres homosapiens alcanzada la adultez
Nosso dever é nos livrarmos de toda essa estupidezNuestro deber es librarnos de toda esta estupidez
Eles se perguntam se existe uma alma se no final da velhiceSe preguntan si hay un alma si al final de la vejez
Vagueie ou reencarne em um corpo femininoDeambular o reencarnar en un cuerpo de mujeres
Não se sabe se os homens são de Vênus ou de MarteNo se sabe si los hombres son de venus o de Marte
Quando eles escreveram os salmos e os papéis patriarcaisCuando escribieron lo salmos y los roles patriarcales
Com suas regras de etiqueta próprias aos homensCon sus reglas de etiqueta que son propias de los hombres
Quando eles excluíram as mulheres que formavam esses homensCuando excluyeron las hembras que formaron dichos hombres
Onde uma mãe solteira ilumina as estradasDonde una madre soltera ilumina los caminos
Dos filhos de Atavieyra quando ele perde a paciênciaDe los hijos de Atavieyra cuando pierde los estribos
Como uma terra de ninguém, como uma herança do desertoComo una tierra de nadie, como un acervo desierto
Um filme escrito com seu gênio inquietoUna película escrita con su genio des inquieto
Sobre uma criança abandonada treinada por cobrasSobre un niño abandonado amaestrado por serpientes
Portador desse veneno para enfrentar a mortePortador de ese veneno para enfrentar a la muerte
Somos homens e boxeamos e arrancamos nossas sobrancelhasSomos hombres y boxeamos y nos sacamos la ceja
Nós trocamos mentiras entre direita e esquerdaIntercambiamos embustes entre derecha e izquierda
Somos homens e choramos quando ninguém está nos olhandoSomo hombres y lloramos cuando nadie nos observa
Como leões, rugimos no reino da selvaComo leones rugimos en el reino de la selva



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luis Diaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: