Tradução gerada automaticamente

Canto De Meditacion
Luis Enrique Mejía Godoy
Canto De Meditacion
Antes que nazca el día
los pájaros del monte
nos dan sus melodías,
los güises y zenzontes,
el picotear sonoro
de un carpintero se oye,
que en la punta de un árbol
su casa construye, donde va a vivir,
y un gorrioncillo salta
de una rama a otra, muy cerca de allí.
Como estos pajarillos hoy te canto, Señor,
pidiéndote nos unas en fuerza y amor,
te alabo por mil veces
porque fuiste rebelde,
luchando noche y día
contra la injusticia de la humanidad,
luchando noche y día
contra la injusticia de la humanidad.
Mil campesinos unidos te cantamos,
bajamos de los cerros
con nuestras alforjas repletas de amor,
por ser el pencón, el pencón,
el guía y justiciero,
por ser el tayacán,
el tayacán de mi pueblo entero,
por ser el tayacán,
el tayacán de mi pueblo entero.
Canten pijules, zanates y pocoyos,
vengan los chichilotes,
los saltapiñuelas y el alcaraván
que cante el colibrí
canarios y chocoyos
juntos con el macuá, cua, cua, cua,
canten felices todos,
juntos con el macuá, cua, cua, cua,
canten felices todos,
juntos con el macuá, cua, cua, cua,
canten felices todos.
Meditation Song
Before the day is born
the birds of the mountain
they give us their melodies,
the güises and zenzontes,
the sound of pecking
of a woodpecker is heard,
who on the tip of a tree
builds his house, where he will live,
and a little sparrow jumps
from one branch to another, very close by.
Like these little birds today I sing to you, Lord,
asking you to unite us in strength and love,
I praise you a thousand times
because you were rebellious,
fighting night and day
against the injustice of humanity,
fighting night and day
against the injustice of humanity.
A thousand united peasants we sing to you,
we come down from the hills
with our saddlebags full of love,
for being the pencón, the pencón,
the guide and justiciar,
for being the tayacán,
the tayacán of my entire people,
for being the tayacán,
the tayacán of my entire people.
Let the pijules, zanates, and pocoyos sing,
let the chichilotes come,
the saltapiñuelas and the alcaraván
let the hummingbird sing
canaries and chocoyos
together with the macuá, cua, cua, cua,
let everyone sing happily,
together with the macuá, cua, cua, cua,
let everyone sing happily,
together with the macuá, cua, cua, cua,
let everyone sing happily.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luis Enrique Mejía Godoy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: