Tradução gerada automaticamente

Siento Que Te Estoy Perdiendo
Luis Enrique Mejía Godoy
Sinto Que Estou Te Perdendo
Siento Que Te Estoy Perdiendo
Desde algum tempo te sinto diferente,Desde hace algún tiempo te siento distinta,
sei lá o que é, mas você não é a mesma,no sé qué será pero no eres la misma,
vejo nos seus olhos olharesobservo en tus ojos miradas
que desviam do meu,que esquivan la mía,
cansada de tanto buscar suas pupilascansada de tanto buscar tus pupilas
pedindo respostas a cada porquê,pidiendo respuestas a cada por qué,
mas adivinho em vocêpero adivino en ti
algo que começa a fugiralgo que empieza a huir
e não quero entendery no quiero entender
quando um pressentimento não cria razão,cuando un presentimiento no crea razón,
sómente infunde terror.sólo infunde terror.
Sinto que estou te perdendo...Siento que te estoy perdiendo...
perdendo você.perdiéndote.
E com monosílabos adormecidosY con monosílabos adormecidos
você tenta dizer que dialoga comigo,pretendes decir que dialogas conmigo,
suas expressões são mais eloquentes,tus gestos son más elocuentes,
pelo menos são sinaisal menos son signos
da sua indiferença por tudo que é meude tu indiferencia por todo lo mío
e mais se meu desejo é te fazer feliz;y más si mi afán es hacerte feliz;
que foi que aconteceu,qué fue lo que pasó,
donde esteve o errodónde estuvo el error
que não consegui impedirque no pude impedir
embora eu saiba que não é fácil dizer a verdadeaunque sé que no es fácil decir la verdad
nunca a diga.no la digas jamás.
Meus lábios não encontram seu beijo oportuno,Mis labios no encuentran tu beso oportuno,
nem meu corpo encontra em seu corpo abrigo,ni encuentra mi cuerpo en tu cuerpo refugio,
sómente um abandono passivo,tan sólo pasivo abandono,
distante e nudistante desnudo
que você entrega como se não fosseque entregas como algo que no fuera
seu,tuyo,
deixando-se levar em atitude ausente;dejándote hacer en ausente actitud;
que mortal desassossegoqué mortal desazón
é fazer amor com vocêes hacerte el amor
quando você já não é você.cuando ya no eres tú.
Não queria saber, quando você costuma chorar,No quisiera saber, cuando sueles llorar,
em quais braços você está.en qué brazos estás.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luis Enrique Mejía Godoy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: