Tradução gerada automaticamente

No Te Lo Diría (part. Melendi)
Luis Fercán
Eu não te contaria (parte. Melendi)
No Te Lo Diría (part. Melendi)
Eu carrego minhas palavras em sua bocaLlevo mis palabras en tu boca
Eu nunca sei o que dizerNunca sé muy bien que hay que decir
Eu raramente sei quando é a minha vezPocas veces sé cuando me toca
Quantos desses eu tenho que sairCuantas de esas tengo que salir
Não quero te verNo te quiero ver
Tem hora que não é tão ruimHay veces que no es para tanto
E outros eu não estou bemY otras no estoy bien
Tem hora que não é tão ruimHay veces que no es para tanto
E outros no entantoY otras sin embargo
Você não me diria, se tudo corresse bem para vocêNo me lo dirías, si te fuese todo bien
Suas mãos estão escondidasLlevas las manos escondidas
E eu posso ver a sombra de uma arma na paredeY puedo ver la sombra de un arma en la pared
Não te contaria se tudo corresse bemNo te lo diría si me fuese todo bien
Meu coração anda na ponta dos pésMi corazón va de puntillas
É fácil te ver, mas é mais fácil cairEs fácil verte, pero es más fácil caer
Para onde vão essas palavrasDonde van esas palabras
Onde eles fluemDonde desembocan
Eu sou um daqueles raros ateus que com féSoy uno de esos ateos raros que con fe
Você prefere sussurrar porque se você levantar a voz, você perde a notaTe prefiere susurrar porque si alza la voz se pasa de la nota
Ou não vem dependendo de com quem estouO no llega dependiendo de con quien esté
Não quero te verNo te quiero ver
Tem hora que não é tão ruimHay veces que no es para tanto
E outros eu não estou bemY otras no estoy bien
Tem hora que não é tão ruimHay veces que no es para tanto
E outros no entantoY otras sin embargo
Você não me diria se tudo corresse bemNo me lo dirías si te fuese todo bien
Suas mãos estão escondidasLlevas las manos escondidas
E eu posso ver a sombra de uma arma na paredeY puedo ver la sombra de un arma en la pared
Não te contaria se tudo corresse bemNo te lo diría si me fuese todo bien
Meu coração anda na ponta dos pésMi corazón va de puntillas
É fácil te ver, mas é mais fácil cairEs fácil verte, pero es más fácil caer
E mesmo que eu esteja acostumada a voar baixoY aunque estoy acostumbrado a volar bajo
Eu me vejo de péMe veo de pie
Porque se o caso fossePorque si se diera el caso
Porque se o caso fossePorque si se diera el caso
Você não me diria se tudo corresse bemNo me lo dirías si te fuese todo bien
Suas mãos estão escondidasLlevas las manos escondidas
E eu posso ver a sombra de uma arma na paredeY puedo ver la sombra de un arma en la pared
Não te contaria se tudo corresse bemNo te lo diría si me fuese todo bien
Meu coração anda na ponta dos pésMi corazón va de puntillas
É fácil te ver, mas é mais fácil cairEs fácil verte, pero es más fácil caer



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luis Fercán e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: