Tradução gerada automaticamente
De Vuelta a Mis Raíces
Luis Silva
Retornar para minhas raizes
De Vuelta a Mis Raíces
Estará de volta novamente com o meu verso
Vuelvo otra vez con mi verso
Um coração cantar ...
A cantar de corazón...
Um coração cantar
A cantarte corazón
O povo venezuelano
Al pueblo venezolano
E folclore Todito.
Y a todito su folclore.
Muitos pensaram que um dia eu esquecer minha área
Muchos pensaron un día que olvidaría mi región
E outros colegas e amigos
Y otros colegas y amigos
Eles não entendem a minha intenção
No comprenden mi intención
Minha busca para trazer o meu estilo
Mi afán por llevar mi estilo
Com o meu tricolor
Junto con mi tricolor
Para além das fronteiras mais longe n onde está hoje ...
Más allá de las fronteras n más lejos donde está hoy...
Desde as minhas canções são ouvidas
Ya mis canciones se escuchan
Em sites estrangeiros
En sitios del exterior
E eu me sinto orgulhoso,
Y orgulloso yo me siento,
Eu grito meus pulmões:
Lo grito a todo pulmón:
Festa de hoje no meu simples
Hoy hay fiesta en mi llanura
Porque eu estou de volta ...
Porque de vuelta estoy yo...
Como foi dito que alguém
Como fue que alguien les dijo
Isso não seria ouvir a minha voz
Que no se iba a oír mi voz
Acompanhado pela harpa, as triplas e abster-se
Acompañada del arpa, los tiples y el bordón
Se esta foi a minha raiz
Si ésta ha sido mi raíz
Se esta foi a minha razão
Si ésta ha sido mi razón
E como eles vão evitar
Y como van a evitar
Isso tem entonação
Que tenga la entonación
Quando eu canto um passarinho
Cuando canto un pajarillo
A quirpa sabor
Una quirpa con sabor
Falcão ou Periquera
Gavilán o periquera
Guacharaca com tempero
Guacharaca con sazón
Como um zumbido zumbido
Igual que un zumba que zumba
Eu reviver a paixão de ouvir um bom casaco
Me revive la pasión de escuchar un buen gabán
Como não há dois carnaval
Como el carnaval no hay dos
E veja esta seis acompanhar o numerao dançarina
Y en este seis numerao busque pista el bailador
Este vibrador arauca Joropo nascer.
Que este joropo ha nacido del arauca vibrador.
Numerao, numerao,
Numerao, numerao,
Viva o nosso folclore!
¡Que viva nuestro folclore!
Exalte a minha música com o tricolor
Que mi música se exalte junto con el tricolor
Hoje minha aldeia está comemorando
Hoy mi pueblo está de fiesta
Bem, de volta às suas raízes
Pues de vuelta a sus raíces
O Barinas retornado.
El barinés regresó.
Não sei quanta alegria
No saben cuánta alegría
E quanta satisfação
Y cuánta satisfacción
Eu senti naquele momento
Yo sentí en aquél momento
Quando ele ouviu na Espanha
Cuando en españa se oyó
Neste grande festival de música nos trouxe
En ese gran festival la música nos unió
Com 24 países a troca de revisão
Con 24 países intercambiando opinión
E eu fui tomado pela nostalgia
Y me invadió la nostalgia
E tremia de emoção
Y temblaba de emoción
Ouvindo-se que primeiro chegou à Venezuela
Al oír que venezuela en los primeros llegó
Vendo como esta pradaria ocupava um lugar de honra
Al ver como este llanero ocupó un sitial de honor
Com a harpa, com quatro
Con el arpa, con el cuatro
O tocou maraca
La maraca repicó
Acompanhado de orquestra como ninguém sonhou
Acompañado de orquesta como nadie lo soñó
72 Instrumentos, apoiando meu desempenho
72 Instrumentos respaldando mi actuación
A partir desse momento
Desde ese mismo instante
Eu cometi o meu valor
Comprometí mi valor
Cantar e cantar
De cantar y de cantar
Sem fronteira com o leme.
Sin frontera y con timón.
Então meus amigos
Entonces amigos míos
Entenda a minha música hoje
Entiendan hoy mi canción
Arranjado e ar
Con arreglos y con aires
Com qualidade e amor
Con calidad y con amor
Eu posso cantar baladas
Yo puedo cantar baladas
Bagpipes Galerón
Gaitas por lo galerón
Valsa dos povos andinos
Vals de los pueblos andinos
Tuyero bater e são
Golpe tuyero y un son
Sem perder a quadratura
Sin perder la cuadratura
O ritmo eo passo
El ritmo y la afinación
Na música não há fronteiras
En música no hay fronteras
E nenhuma religião
Y no tiene religión
Vou cantar o que eu quero
Yo les canto lo que quiero
Então Deus permitiu isso.
Así dios lo permitió.
E agora de volta às suas raízes, de volta barinés!.
¡Y hoy de vuelta a sus raíces, el barinés regresó!.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luis Silva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: