Tradução gerada automaticamente

Without Summer
Luiz Felippe
Sem Verão
Without Summer
Surfe nas ondas do passadoSurfing on the waves of the past
De todas as minhas opções esta é a últimaOf all my options this is the last
Meu carro nunca mais foi tão rápidoMy car nevermore was so fast
Quando o inverno chegou deixamos tudo de bomWhen the winter came we leave all the best
Menina, agora eu e você, você e euGirl, now me and you, you and me
Nem sequer temos a chaveNot even we got the key
Para abrir os portões do paraísoTo open the gates of the paradise
Que vivemos com o nascer do solThat we lived with the sunrise
Onde estão todas as aves que costumavam acordar-nosWhere are all the birds that used to wake up us
Nós amamos este barulho doce ...We loved this sweet fuss...
(Refrão)(Chorus)
Agora o inverno chegouNow the winter came
Nós nunca vimos o mesmoWe never seen the same
Doces pequenas coisas que nos fizeram felizSweets little things that made us happy
No verão nós apreciamosIn the summer we enjoy
Da vida todas as alegriasOf the life all the joys
Agora eu chorar como uma criança sem brinquedoNow I cry like a child without toy
O vento frio nos fazer desmoronarThe cold wind make us fall apart
O frio só piora nossos corações partidosThe cold just worsens our broken hearts
Nossa história parou em uma vírgulaOur story stopped on a comma
Agora só podemos vestir pijama nossosNow we can only dress ours pajamas
Pessoas preencher toda a praiaPeople fill all the beach
Como uma das melhores fotosLike one of the best pictures
Momentos como este que vos sempre faltaTimes like this we alway miss
Era tudo como um primeiro beijoWas everything like a first kiss
(Refrão)(Chorus)
Agora o inverno chegouNow the winter came
Nós nunca vimos o mesmoWe never seen the same
Doces pequenas coisas que nos fizeram felizSweets little things that made us happy
No verão nós apreciamosIn the summer we enjoy
Da vida todas as alegriasOf the life all the joys
Agora eu chorar como uma criança sem brinquedoNow I cry like a child without toy
Abraços, beijos, garrafas de vinhoHugs, kisses, bottles of wine
Bom, bom, bom, bom ...Good, well, nice, fine...
De mãos dadas ...Hand in hand...
Eu posso morrer com você sob um cobertor de areiaI can die with you under a blanket sand
(Refrão)(Chorus)
Agora o inverno chegouNow the winter came
Nós nunca vimos o mesmoWe never seen the same
Doces pequenas coisas que nos fizeram felizSweets little things that made us happy
No verão nós apreciamosIn the summer we enjoy
Da vida todas as alegriasOf the life all the joys
Agora eu chorar como uma criança sem brinquedo ...Now I cry like a child without toy...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luiz Felippe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: