Tradução gerada automaticamente
![Luiza Nis](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/3/0/5/5/3055cceb7a57c0497171f9894d7c43d9-tb7.jpg)
Anesthesia
Luiza Nis
Anestesia
Anesthesia
Um tiro, eu não quero sentir mais
One shot, I don’t want to feel no more
Eu não quero mais lutar contra isso
I don’t wanna fight this no more
Com certeza eles já ouviram isso antes
Pretty sure they’ve heard this before
Dois tiros, não quero mais te ver
Two shots, I don’t want to see you no more
Não quero mais sentir sua falta
Don’t wanna have to miss you no more
Estou correndo em círculos, para quê?
I’m running in circles, what for?
Eu me entorpeci de você todas as noites
I numb myself from you every night
Eu acho que não consigo tirar isso da minha mente
I think I can’t get this out my mind
Eu realmente espero que ela me ouça em suas mentiras
I really hope she’ll hear me in your lies
Anestesia nas minhas veias
Anesthesia through my veins
Ainda assim, essas memórias me trazem dor
Still these memories bring me pain
Ah não
Oh, no
Nunca parece ter o suficiente
Never seem to get enough
Doutor, por que não posso soltar?
Doctor, why can’t I let go?
Ah não
Oh, no
Do passado, tudo o que resta
Of the past, all that’s left
Tudo que sobrou do passado
All that’s left of the past
Três tiros, estou começando a voltar
Three shots, I’m starting to get back in
Tempo
Time
É como um filme dentro da minha mente
It’s a like a movie inside my mind
Eu fecho meus olhos e vejo retroceder
I close my eyes and watch it rewind
Quatro fotos, minha visão turva está me assombrando
Four shots, my hazy vision is haunting me
E a sanidade está fora do meu alcance
And sanity is out of my reach
A falta de resposta está me deixando doente
The lack of answer’s making me sick
Eu me entorpeci de você todas as noites
I numb myself from you every night
Eu acho que não consigo tirar isso da minha mente
I think I can’t get this out my mind
Eu realmente espero que você me veja nos olhos dela
I really hope you’ll see me in her eyes
Anestesia nas minhas veias
Anesthesia through my veins
Ainda assim, essas memórias me trazem dor
Still these memories bring me pain
Ah não
Oh, no
Nunca parece ter o suficiente
Never seem to get enough
Doutor, por que não posso soltar?
Doctor, why can’t I let go?
Ah não
Oh, no
Do nosso passado, minhas desculpas
Of our past, my regrets
É tudo o que resta e vou confessar
Are all that’s left and I’ll confess
Estou de joelhos, implorando “por favor
I’m on my knees, I’m begging “please
Eu sei que você vai embora, só não olhe para trás
I know you’ll leave, just don’t look back
Anestesia nas minhas veias
Anesthesia through my veins
Ainda assim, essas memórias me trazem dor
Still these memories bring me pain
Ah não
Oh, no
Nunca parece ter o suficiente
Never seem to get enough
Doutor, por que não posso soltar?
Doctor, why can’t I let go?
Ah não
Oh, no
Anestesia nas minhas veias
Anesthesia through my veins
Ainda assim, essas memórias me trazem dor
Still these memories bring me pain
Ah não
Oh, no
Nunca parece ter o suficiente
Never seem to get enough
Doutor, por que não posso soltar?
Doctor, why can’t I let go?
Ah não
Oh, no
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luiza Nis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: