Beyrouth
Dès l’aube des Milles-et-une-nuits
Tes yeux de cristal inspiraient la foi
Berceau des cités d’harmonies
Belle ancestrale, reine de Sabbah
Tes parfums ennivrent quand tu danses
Vent d’Arabie, jusque de France
Femme libre du Moyen-Orient
Invicible comme le temps
Beyrouth, Beyrouth
J’essuie cette perle sur ta joue
Beyrouth, Beyrouth
On dit que ta beauté éclipse le jour
Autrefois d’or tes artifices
Sont devenus feux de détresse
L’espoir m’emporte quand tes fils
Pleurent ton nom le coeur en liesse
De Paris au loin, j’entends ta peine
Tel un refrain, sombre Requiem
Femme libre du Moyen-Orient
Invicible comme le temps
Beyrouth, Beyrouth
Bersemlik farha be dmou3ik (je te dessine la joie dans tes larmes)
Beyrouth, Beyrouth
La tdawe el dounia be jnounik (pour que s'allume le monde de ta folie)
Fuyons sous les yeux de Noot (déesse égyptienne)
Phoenix je croiserai ta route
Vois comme mon sang t’appelle
Beyrouth mon amour
Khalike ma3ayi, ma tinsini (reste avec moi, ne m'oublie pas)
Albi w rouhi ma3ik ya Beyrouth (mon coeur et mon âme son avec toi Beyrouth)
Khalik ma3aye ya watani (reste avec moi ô mon peuple)
La nwalid thawra bala hdoud (pour que l'on enfante une révolution sans frontière)
Beyrouth, Beyrouth
Bersemlik farha be dmou3ik (je te dessine la joie dans tes larmes)
Beyrouth, Beyrouth
La tdawe el dounia be jnounik (pour que s'allume le monde de ta folie)
Fuyons sous les yeux de Noot
Phoenix je croiserai ta route
Vois comme mon sang t’appelle
Beyrouth mon amour
Beirute
Desde o amanhecer das Mil e Uma Noites
Seus olhos de cristal inspiraram fé
Berço das cidades das harmonias
Beleza ancestral, rainha de Sabbah
Seus perfumes se embriagam quando você dança
Vento da Arábia, até a França
Mulher do Oriente Médio Livre
Invencível como o tempo
Beirute, Beirute
Eu limpo essa pérola da sua bochecha
Beirute, Beirute
Dizem que sua beleza eclipsa o dia
Antigamente seus truques de ouro
Tornaram-se luzes de perigo
A esperança me leva quando seus filhos
Chore seu nome com um coração jubiloso
De Paris muito longe, eu ouço sua dor
Como um refrão, dark Requiem
Mulher do Oriente Médio Livre
Invencível como o tempo
Beirute, Beirute
Bersemlik farha be dmou3ik (Eu te chamo a alegria em suas lágrimas)
Beirute, Beirute
La tdawe el dounia be jnounik (para que o mundo da sua loucura acenda)
Vamos fugir sob os olhos de Noot (deusa egípcia)
Phoenix eu vou cruzar o seu caminho
Veja como meu sangue te chama
Beirute meu amor
Khalike ma3ayi, ma tinsini (fique comigo, não se esqueça de mim)
Albi w rouhi ma3ik ya Beirute (meu coração e minha alma estão com você Beirute)
Khalik ma3aye ya watani (fique comigo, ó meu povo)
O nwalid thawra bala hdoud (para que possamos dar origem a uma revolução sem fronteiras)
Beirute, Beirute
Bersemlik farha be dmou3ik (Eu te chamo a alegria em suas lágrimas)
Beirute, Beirute
La tdawe el dounia be jnounik (para que o mundo da sua loucura acenda)
Vamos fugir dos olhos de Noot
Phoenix eu vou cruzar o seu caminho
Veja como meu sangue te chama
Beirute meu amor
Composição: Lukas Abdul, Jules Jaconelli , Jules Schultheis