Tradução gerada automaticamente
Les Maux Bleus
Lukas Abdul
As doenças azuis
Les Maux Bleus
Ela me avisou simElle m’avait prévenu, ouais
Pré - Pré - Avisado, é verdadePré - Pré - Prévenu, c’est vrai
Que eu vou me arrependerQue je la regretterai
Como o deserto anseia pelo marComme le désert implore la mer
Me senti detido, masMoi j’me sentais détenu mais
As barras de seu coração não me querem maisLes barreaux de son coeur ne me veulent plus
Merda!Merde!
Sinto falta de respirarÇa me manque de la respirer
Para sentir seu olhar me despirDe sentir son regard me déshabiller
Ele esta chorando no meu coraçãoIl pleure dans mon cœur
Como chove sobre a cidadeComme il pleut sur la ville
Que somos estúpidos expostosQu’on est stupide mis à nu
Os únicos refúgios são os momentos perdidosLes seuls paradis sont les moments perdus
Eu choro ela em meu coraçãoJ’la pleure dans mon cœur
Como vai chover na minha vidaComme elle pleuvra sur ma vie
Eu me sentia vivo quando ela ainda me amavaJ’me sentais vivre quand elle m’aimait encore
Meu único paraíso está em sua risadaMon seul paradis se trouve dans son rire
Eu a machuquei muitoJe lui ai fait tant de mal
Ela que disse palavras azuis para mimElle qui me disait des mots bleus
Como um idiota, interpretei o homemComme un con j’ai fait le mâle
Porque eu tinha medo de ter doisCar j’avais peur d’être deux
Eu a machuquei muitoJe lui ai fait tant de mal
Ela que me falou de doenças azuisElle qui me disait des maux bleus
Como um idiota, interpretei o homemComme un con j’ai fait le mâle
Porque eu tinha medo de ser felizCar j’avais peur d’être heureux
Esta chorando, esta chovendo, esta chorandoIl pleure, Il pleut, Il pleure
Está chovendo porque ele estava com medoIl pleut car il a eu peur
Eu não previ a carnificinaJe n’avais pas prévu le carnage
Eu o deixei para evitar a tempestadeJe l’ai quitté pour éviter l’orage
Mas os casos de amor são como uma retransmissãoMais les histoires de coeur c’est comme un relai
Onde a dor flui e passa sem pararOù la peine se file et refile sans arrêt
Não é minha culpa, eu te garanto, eu juro para vocêC’est pas d’ma faute je vous l’assure, je vous le jure
Uma bruxa há muito tempo tornou minha vida difícilUne sorcière y a longtemps m’a mené la vie dure
Desde então eu fui transformadoDepuis je suis comme transformé
Eu quebro corações porque tenho medo de amarJe brise des coeurs car j’ai peur d’aimer
Ele esta chorando no meu coraçãoIl pleure dans mon cœur
Como chove sobre a cidadeComme il pleut sur la ville
Que somos estúpidos expostosQu’on est stupide mis à nu
Os únicos refúgios são os momentos perdidosLes seuls paradis sont les moments perdus
Eu choro ela em meu coraçãoJ’la pleure dans mon cœur
Como vai chover na minha vidaComme elle pleuvra sur ma vie
Eu me sentia vivo quando ela ainda me amavaPutain j’me sentais vivre quand elle m’aimait encore
Meu único paraíso está em seu corpoMon seul paradis se trouve dans son corps
Eu a machuquei muitoJe lui ai fait tant de mal
Ela que disse palavras azuis para mimElle qui me disait des mots bleus
Como um idiota, interpretei o homemComme un con j’ai fait le mâle
Porque eu tinha medo de ter doisCar j’avais peur d’être deux
Eu a machuquei muitoJe lui ai fait tant de mal
Ela que me falou de doenças azuisElle qui me disait des maux bleus
Como um idiota, interpretei o homemComme un con j’ai fait le mâle
Porque eu tinha medo de ser felizCar j’avais peur d’être heureux
Esta chorando, esta chovendo, esta chorandoIl pleure, Il pleut, Il pleure
Está chovendo porque ele estava com medoIl pleut car il a eu peur
Ele chora, ele molhaIl pleure, il mouille
Sobre o príncipe que voltou a ser sapoSur le prince redevenu grenouille
Ele chora, ele molhaIl pleure, il mouille
Sobre o príncipe que voltou a ser sapoSur le prince redevenu grenouille
Ele chora, ele molhaIl pleure, il mouille
Sobre o príncipe que voltou a ser sapoSur le prince redevenu grenouille
Entre o céu e meu coração está confusoEntre le ciel et mon coeur c’est l’embrouille
Eu a machuquei muitoJe lui ai fait tant de mal
Ela que disse palavras azuis para mimElle qui me disait des mots bleus
Como um idiota, interpretei o homemComme un con j’ai fait le mâle
Porque eu tinha medo de ter doisCar j’avais peur d’être deux
Eu a machuquei muitoJe lui ai fait tant de mal
Ela que me falou de doenças azuisElle qui me disait des maux bleus
Como um idiota, interpretei o homemComme un con j’ai fait le mâle
Porque eu tinha medo de ser felizCar j’avais peur d’être heureux
Esta chorando, esta chovendo, esta chorandoIl pleure, Il pleut, Il pleure
Está chovendo porque ele estava com medoIl pleut car il a eu peur



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lukas Abdul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: