Nice Guy
Lukas Graham
O Cara Gente Fina
Nice Guy
Garoto, eu tentei avisar
Boy, I tried to tell you
Mas você simplesmente não ouviria
But you just wouldn’t hear
Nós temos a casa cheia de senhoritas
We’ve got the house full of ladies
E você está agindo como uma bicha
And you’re acting a queer
Temos amigos do sexo feminino
We’ve got your female friends
Mas você não pode chegar em lugar nenhum
But you can’t get anywhere
Vou lhe dizer uma última vez, garoto
I’ll tell you one last time, boy
A vida não é justa, na-na-na
Life isn’t fair, na-na-na
Se você se sentir envergonhado
If you feel ashamed
Passe esse jogo de fase
Step up your game
Ela está gritando meu nome
She’s calling my name
Porque ela está ficando entediada
‘Cause she’s getting bored
Ela acha que você é um idiota
She thinks you’re a fool
Por não se mover
For not making moves
Poderia ter sido você
It could have been you
Ah, então você é o cara bonzinho?
Oh, so you’re the nice guy?
Eu vou ter a minha la-le-la
I’m gon’ get my la-le-la
Ele vai ter alguma la-le-la
He’s gon’ get some la-le-la
Todos os meus amigos vão ter a sua la-le-la
All of my boys gon’ get their la-le-la
Você não vai pegar não na-ne-na
You won’t get no na-ne-na
Eu vou ter a minha la-le-la
I’m gon’ get my la-le-la
Ele vai ter alguma la-le-la
He’s gon’ get some la-le-la
Todos os meus amigos vão ter a sua la-le-la
All of my boys gon’ get their la-le-la
Você não vai pegar não na-ne-na
You won’t get no na-ne-na
Cara bonzinho!
Nice guy!
Eu te disse várias vezes antes
I told you many times before
Mas menino, você fez de novo
But boy, you did it again
Você conheceu uma garota muito gostosa
You met a hot ass girl
E tornou ela em amiguinha
And turned her into your friend
Você comprou bebidas pra ela a noite toda
You bought her drinks all night long
Você está pronto para gastos
You we’re ready to spent
Eu a trouxe para casa naquela noite
I brought her home that night
E eu devo agradecer-lhe novamente
And I should thank you again
Porque você é um cara bonzinho
‘Cause you’re the nice guy
Se você se sentir envergonhado
If you feel ashamed
Passe esse jogo de fase
Step up your game
Ela está gritando meu nome
She’s calling my name
Porque ela está ficando entediada
‘Cause she’s getting bored
Ela acha que você é um idiota
She thinks you’re a fool
Por não se mover
For not making moves
Poderia ter sido você
It could have been you
Ah, então você é o cara bonzinho?
Oh, so you’re the nice guy?
Eu vou ter a minha la-le-la
I’m gon’ get my la-le-la
Ele vai ter alguma la-le-la
He’s gon’ get some la-le-la
Todos os meus amigos vão ter a sua la-le-la
All of my boys gon’ get their la-le-la
Você não vai ter nenhum na-ne-na
You won’t get no na-ne-na
Eu vou ter a minha la-le-la
I’m gon’ get my la-le-la
Ele vai ter alguma la-le-la
He’s gon’ get some la-le-la
Todos os meus amigos vão ter a sua la-le-la
All of my boys gon’ get their la-le-la
Você não vai ter nenhum na-ne-na
You won’t get no na-ne-na
Cara gente fina!
Nice guy!
Regra número um
Rule number one
Nunca faça do jeito dela
Don’t ever do it her way
Porque se fizer, ela faz esse ser o seu jeito
‘Cause if you make her do it your way
Você deve fazer isso hoje
You might do it today
E regra número dois
And rule number two
Nunca compre no bar
Don’t ever buy in the bar
Porque se você comprar no bar
‘Cause if you buy in the bar
A próxima coisa que ela quer é um carro
The next thing she wants’ a car
Quando você é o cara bonzinho
When you’re the nice guy
Quando você é o cara bonzinho, yeah
When you’re the nice guy, yeah
Quando você é o cara bonzinho
When you’re the nice guy
Quando você é o cara bonzinho, yeah
When you’re the nice guy, yeah
Então você é o cara bonzinho
So you’re the nice guy
Eu vou pegar a minha la-le-la
I’m gon’ get my la-le-la
Ele vai pegar alguma la-le-la
He’s gon’ get some la-le-la
Todos os meus amigos vão pegar a sua la-le-la
All of my boys gon’ get their la-le-la
Você não vai ter nenhum na-ne-na
You won’t get no na-ne-na
Eu vou pegar a minha la-le-la
I’m gon’ get my la-le-la
Ele vai pegar alguma la-le-la
He’s gon’ get some la-le-la
Todos os meus amigos vão pegar a sua la-le-la
All of my boys gon’ get their la-le-la
Você não vai ter nenhum na-ne-na
You won’t get no na-ne-na
Então você é o cara gente fina
So you’re the nice guy
Eu vou pegar a minha la-le-la
I’m gon’ get my la-le-la
Ele vai pegar alguma la-le-la
He’s gon’ get some la-le-la
Todos os meus amigos vão pegar a sua la-le-la
All of my boys gon’ get their la-le-la
Você não vai ter nenhum na-ne-na
You won’t get no na-ne-na
Eu vou pegar a minha la-le-la
I’m gon’ get my la-le-la
Ele vai pegar alguma la-le-la
He’s gon’ get some la-le-la
Todos os meus amigos vão pegar a sua la-le-la
All of my boys gon’ get their la-le-la
Você não vai ter nenhum na-ne-na
You won’t get no na-ne-na
(Yeah, você acaba com tudo pra todo mundo, cara bonzinho
(Yeah, you fuck it up for everybody else, nice guy
Você está tornando a vida um verdadeiro inferno para o resto de nós
You making life a living hell for the rest of us
Você sabe, sendo um docinho para as garotas deles e tal
You know, being all nice to them ladies and sh*t
Comprando coisas
Buying them stuff
Sabe o que? Você deve começar a ser um pouco menos agradável
You know what? You should start being a little less nice
Aprenda a ser um homem de verdade
Learn how to be a real man
Quando você sair você deveria levar as garotas
When you go out you should take to the ladies
Seja um homem, não seja um todo cara bonzinho
Be a man, don’t be all nice guy
Não me diga que não era
Don’t tell me you didn’t
Porque eu sei que era)
‘Cause I know you did!)
Cara bonzinho!
Nice guy!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lukas Graham e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: