Not a Damn Thing Changed
Lukas Graham
Nenhuma Maldita Coisa Mudou
Not a Damn Thing Changed
Nenhuma maldita coisa mudou
Not a damn thing changed
Todos os garotos que cresceram juntos ainda fazem as mesmas coisas
All the boys that grew up back-to-back still do the same things
Agora estão recompensando nossas gravações
Now they're rewarding our records
Mas nós ainda fazemos as mesmas coisas
But we still do the same things
Eu só estou cuspindo palavras para fora da minha boca
I'm just spittin' words out my mouth
Eu fiz isso, eu ainda não sei como
I made it, I still don't know how
Droga, meu show no palco pode iluminar as nuvens
Damn it, my stage show can light up the clouds
Agora eu vou explodir isso até sair
Now I'm gonna blow it until I go out
Pode vir!
Bring it
Nenhuma maldita coisa mudou
Not a damn thing changed
Apenas os funerais que seguem a morte e com mais dor
Just the funerals that follow death and some more pain
Nós estamos bebendo cervejas e acendendo cigarros na chuva gelada
We're drinking beers and we're lighting up joints in the cold rain
Estou feliz por ter algum lugar para ir
I'm glad I got somewhere to go
Conheço algumas almas sem esperança
I know a few souls without hope
Irmão, você sabe que pode me ligar se estiver quebrado
Brother, you know you can call if you're broke
Inferno, eu rezo para que não alcance aquela corda
Damn it, I pray you won't reach for that rope
Então derrame mais uma dose para mim
So pour out a shot for me
Continue derramando a garrafa inteira para aqueles amigos reais que eu perdi
Keep pouring out the bottle for the real ones I lost
Que não conseguem mais caminhar comigo
Who can no longer walk with me
Para aqueles que ainda estão aqui, sim, aqueles que ainda se importam
For the ones still right here, yeah, for the ones who still care
Sim, nos sentimos da mesma forma
Yeah, we still feel the same way
Apenas empurrando na mesma faixa
Just pushing in the same lane
Tentando continuar sentado, continue olhando para o objetivo principal
Tryna sit still, keep looking at the main aim
Sempre fazendo comigo para que o mantenha
Always doing me so I have to maintain
Nenhuma maldita coisa mudou, apenas seguindo o plano
Not a damn thing changed, just sticking to the game plan
Nenhuma maldita coisa mudou
Not a damn thing changed
Tenho meu time de um dia, não há nada que eu pudesse substituir
Got my team from day one, there's not one I could replace
Permanecendo verdadeiro da maneira em que cresci, em como fomos criados
Staying true to the way I grew up, how we were raised
Meus garotos, eles vão e vêm
My boys, they go in and go out
Apenas estou cuspindo palavras da minha boca
I'm just spittin' words out my mouth
Tão tão distante, mas eu ainda os faço orgulhoso
So far away but I still make them proud
Merda, eu espero que consigamos de alguma forma
Damn it, I hope we all make it somehow
Vamos lá
Bring it
Nenhuma maldita coisa mudou
Not a damn thing changed
Eu apenas tento colocar meus sentimentos em palavras nessa maldita página
I'm just tryna put feelings as words on this damn page
Algum dos meus amigos começaram a deixar esta vida, pois não poderiam esperar
Some of my friends started leaving this life 'cause they couldn't wait
Eles sabem como é se sentir sem esperança
They know how it feels without hope
Tenho orgulho de ter para onde ir
I'm glad I got somewhere to go
Continuo com as minhas pessoas, pessoas que eu conheço
Stick to my people, that's people I know
Eles sentem o mesmo, todos seguimos aquele código
They feel the same, we all follow that code
Agora derrame mais uma dose para mim
Now pour out a shot for me
Continue derramando toda a garrafa para aqueles amigos reais que eu perdi
Keep pouring out the bottle for the real ones I lost
Aqueles que não caminham mais comigo
Who can no longer walk with me
Para aqueles que permanecem aqui, aqueles que ainda se importam
For the ones still right here, yeah, for the ones who still care
Sim, nos sentimos da mesma maneira
Yeah, we still feel the same way
Apenas empurrando na mesma faixa
Just pushing in the same lane
Tentando continuar sentado, continue olhando para o objetivo principal
Tryna sit still, keep looking at the main aim
Sempre fazendo comigo para que eu o mantenha
Always doing me so I have to maintain
Nenhuma maldita coisa mudou, apenas seguindo com o plano do jogo
Not a damn thing changed, just sticking to the game plan
Não é uma coisa maldita mudou
Not a damn thing changed
Não vou me esquecer de onde eu vim, mas para mim só há um caminho
Won't forget where I'm from but for me there's just one way
É o hábito de bater as metas que fizemos uma vez
It's a habit of beating the goals that we once made
Eu tenho alguns recordes para quebrar
I got a few records to break
Eu sei o que é preciso para isso
I know we all got what it takes
O time é o time, mesmo de antigamente
The team is the team, same as back in the day
O time é o time, mesmo de antigamente
The team is the team, same as back in the day
Nenhuma maldita coisa mudou
Not a damn thing changed
Se eu quisesse voltar atrás, já é tarde demais
If I wanted to turn back, it's already too late
Sim, nós apenas crescemos rápido demais
Yeah, we just grew up too quick 'cause we
Pois não pudemos esperar
'Cause we couldn't wait
Empurrando na mesma faixa
Pushing in the same lane
Tentando continuar sentado, continue olhando para o objetivo principal
Tryna sit still, keep looking at the main aim
Sempre fazendo comigo para que eu o mantenha
Always doing me so I have to maintain
Nenhuma maldita coisa mudou, apenas seguindo com o plano do jogo
Not a damn thing changed, just sticking to the game plan
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lukas Graham e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: