Tradução gerada automaticamente

It's Another Trap
Luke, I Am Your Father
É Outra Armadilha
It's Another Trap
Última chamada pra se proteger da fofoca que você espalhouLast call to shelter from the gossip fallout you've spitten up
Última chamada pra se livrar de todo esse peso de auto-desprezoLast call to get rid of all this overweight of self-contempt
As chances não aparecem nem desaparecem sem ajudaAs chances don't come nor go away unhelped
Agora estamos aqui de novo nesse trono podre de vaidade que você construiuNow here we are again on this rotten throne of vanity you've built
Perguntando por que é tão importante pra você desfigurar o trabalho dos outrosWondering why it's so important for you to deface other's work
Já que você manda no seu próprio resgate, você manda em ninguémSince you call the shots on your own ransom, you call the shots to no one
Tire um momento pra respirarTake a moment to gasp for air
Parece que é difícil continuar reclamando sem pararLooks like it's hard to keep complaining on and on
Quando tudo que foi feito foi ficar paradoWhen all that was done was sitting back
E esperar por resultados que você nunca realmente trabalhou pra conseguirAnd waiting for results you never really worked for in the first place
Diga adeus ao respeito e a promessas honradasBid farewell to respect and honoring promises
Parece que o que você vê pode não ser o que você recebeSeems what you see you may not get
Porque isso é só mais uma armadilha'Cause this is just another trap
E vai se tornar um enorme poço de arrependimento se você demorar demaisAnd it will become a massive pit of regret if you linger for too long
Agora a lição mais dura até aqui vai se provar a mais dolorosaNow the roughest lesson so far will prove to be the most painful one
E o caminho mais longo percorrido vai se revelar apenas um atalho pra lugar nenhumAnd the longest path stridden will prove to be just a shortcut to nowhere
Já que tudo isso acaba sendo mais um trabalho medíocreAs this all turns out to be another lousy job
Que você fez tentando provar esse ponto doentio de que não deve nada a quem você contou.You have done trying to prove this sick point that you owe nothing to the ones you relied on



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luke, I Am Your Father e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: