Tradução gerada automaticamente

Over the River
Luke Bryan
Sobre o Rio
Over the River
Tem uma fogueira queimando.There's a bonfire burning.
O Bocephus tá tocando mais alto do que devia aqui na nossa quebrada.Got Bocephus blaring louder than allowed out in our neck of the neighborhood.
Se você quiser ver, me segue sobre o rio, pela mata.If you wanna see follow me over the river through the woods.
Quando os insetos e a cerveja começam a picarWhen the bugs and the beer start biting
É certo que vai rolar uma briga amigávelTheres bound to be some friendly fighting
Geralmente a Becky Lee acaba pulando no capô de alguémUsually little Becky Lee winds up jumpin up on somebodys hood
Ela não dança bem?Don't she dance good?
Junte-se à galera, vem pra cáJoin the crowd gather round
Sobre o rio, pela mata.Over the river through the woods.
É só seguir as luzes do meu carro, passar os postes de luz, à esquerda e depois uma direitaJust follow my tail lights out past the streetlights a left then a hard right
Vai rolar a noite todaThey're goin all night
Vamos fazer um pouco do que a gente quer, depois de uma semana longa fazendo o que devemos.We'll do a little what we want after one long week of doin what we should.
Sobre o rio e pela mata.Over the river and through the woods
No começo eu pensei que ela tava brincando quando mencionou nadar pelada.At first I thought she was kiddin when she mentioned skinny dipping.
Ela disse pra eu seguir ela pelas árvores, sim senhor, a menos que eu tenha entendido errado.She said follow me through the trees yes siree unless I misunderstood.
Vamos espirrar e splish com os peixes sobre o rio e pela mata.We'll splash and splish with the fish over the river and through the woods.
Essa é minha lata de cerveja do lado da lata dela, do lado da minha calça de trabalho lá em cima na terra seca.Thats my beer can next to her beer can next to my work pants up there on dry land.
Vamos fazer um pouco do que a gente quer, depois de uma semana longa fazendo o que devemos.We'll do a little what we want after one long week of doin what we should.
Sobre o rio e pela mata.Over the river and through the woods.
Essa é minha cabeça doendo deitada na caçamba da minha caminhonete, olhos vermelhos ouvindo o que minha mãe disse.Thats my sore head layin on my truck bed eyes blood shot red hearing what my mama said.
A gente fez um pouco do que a gente queria, depois de uma semana longa fazendo o que devíamos.We did a little what we want after one long week of doing what we should.
É, sobre o rio e pela mata.Yeah over the river and through the woods.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luke Bryan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: