Tradução gerada automaticamente
Just Over
Luke Bryan
Pouco mais de
Just Over
Ela ligou e disse que queria me ver
She called and said she wanted to see me
Eu digo: sim, tudo bem, baby, deixe cair em pelo
I say: yeah, that's fine, baby, drop on by
Achei que poderia torná-lo melhor
I figured I could make it better
Assim como todas as outras vezes tivemos essa luta
Just like every other time we had this fight
De todo o tipo de sobre ele poderia ter sido
Of all the kind of over it could've been
Eu nunca teria aposta nesta
I never would've bet on this
Eu estava pensando que ela iria vir, ficar mais
I was thinking she would come over, stay over
Acordar de ressaca, ainda ponta-cabeça para mim
Wake up hungover, still head over heels for me
Pensei que era algo que poderíamos falar sobre
Thought it was something we could talk over
Beber mais, então seria mais
Drink over, then it would be over
Voltar à forma como ele costumava ser
Back to how it used to be
Não, mas é o tipo em que as folhas ficam mais frias
No, but it's the kind where the sheets get colder
E ela não precisa de nenhum ombro para chorar
And she don't need no shoulder to cry on
Ela se foi, ela não está puxando mais
She's gone, she ain't pulling over
É pouco mais de
It's just over
Quando ela saiu da cozinha, ela deixou nenhuma pergunta
When she left the kitchen, she left no questions
Eu disse que parte do mundo foi que eu errei?
I said where in the world did I go wrong?
E não importa onde ela está indo
And it don't matter where she's headed
Ela se foi, foi, foi
She's gone, gone, gone
Eu estava pensando que ela iria vir, ficar mais
I was thinking she would come over, stay over
Acordar de ressaca, ainda ponta-cabeça para mim
Wake up hungover, still head over heels for me
Pensei que era algo que poderíamos falar sobre
Thought it was something we could talk over
Beber mais, então seria mais
Drink over, then it would be over
Voltar como costumava ser
Back how it used to be
Não, mas para isso é o tipo em que as folhas ficam mais frias
No, to but it's the kind where the sheets get colder
E ela não precisa de nenhum ombro para chorar
And she don't need no shoulder to cry on
Ela se foi, ela não está puxando mais
She's gone, she ain't pulling over
É pouco mais de
It's just over
Como a página, ela está virando
Like the page, she's turning over
Como a luz, ela está começando de novo
Like the light, she's starting over
Sem mim
Without me
Eu estava pensando que ela iria vir, ficar mais
I was thinking she would come over, stay over
Acordar de ressaca, ainda ponta-cabeça para mim
Wake up hungover, still head over heels for me
Pensei que era algo que poderíamos falar sobre
Thought it was something we could talk over
Beber mais, então seria mais
Drink over, then it would be over
Voltar à forma como ele costumava ser
Back to how it used to be
Não, mas é o tipo em que as folhas ficam mais frias
No, but it's the kind where the sheets get colder
E ela não precisa de nenhum ombro para chorar
And she don't need no shoulder to cry on
Ela se foi, ela não está puxando mais
She's gone, she ain't pulling over
É pouco mais de
It's just over
É pouco mais de
It's just over
Sim, é um pouco mais
Yeah, it's just over
É pouco mais de
It's just over
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luke Bryan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: