Tradução gerada automaticamente
1, 2 Many
Luke Combs
1, 2 Muitos
1, 2 Many
Bem, recebi uma ligação da Rowdy por volta das seis horas
Well, I got a call from Rowdy 'round six o'clock
Dizendo que ele pegou um anseio por um tonk honky
Saying he caught a hankerin' for a honky tonk
Quer uma cerveja gelada e uma música country
Wants an ice cold beer and a country song
Mas ele não queria ficar fora a noite toda
But he didn't wanna stay out all night long
Bem, eu não sou do tipo que deixa um amigo beber sozinho
Well, I ain't the kind to let a buddy drink alone
Mas não consigo desligá-lo depois de ligá-lo
But I can't turn it off once I turn it on
Não há como me parar quando eu vou
There's no stopping me once I get goin'
Coloque uma lata na minha mão, cara, eu estou bem aberta
Put a can in my hand, man I'm wide ass open
O tique-taque desse relógio é como uma bomba-relógio
The tick tock of that clock is like a time bomb
Às dez e meia, estou meio bêbado
By half past ten I'm half past tipsy
Às quinze para as doze, o homem que eu já tinha bastante
At quarter to twelve, man I've done had plenty
A contagem regressiva começa quando a primeira cerveja me atinge
The countdown's on when the first beer hits me
Cinco quatro três dois um
Five, four, three, two, one
Muitos
Too many
Depois de cinco dieters Miller, eu estava me sentindo solto
After five diet Millers I was feeling loose
Cantando karaokê em uma música TL
Singing karaoke to a TL tune
Quando uma coisinha me deu uma piscadela
When a pretty little thing shot me a wink
Ela disse, ei cowboy, você poderia nos comprar uma bebida?
She said, hey cowboy, could you buy us a drink?
Bem, ei, boneca, eu vou se você quiser
Well hey, baby doll, I will if you want
Mas não consigo desligá-lo depois de ligá-lo
But I can't turn it off once I turn it on
Não há como me parar quando eu vou
There's no stopping me once I get goin'
Coloque uma lata na minha mão, cara, eu estou bem aberta
Put a can in my hand, man I'm wide ass open
O tique-taque desse relógio é como uma bomba-relógio
The tick tock of that clock is like a time bomb
Às dez e meia, estou meio bêbado
By half past ten I'm half past tipsy
Às quinze para as doze, o homem que eu já tinha bastante
At quarter to twelve, man I've done had plenty
A contagem regressiva começa quando a primeira cerveja me atinge
The countdown's on when the first beer hits me
Cinco quatro três dois um
Five, four, three, two, one
Muitos
Too many
Agora eu nunca fui do tipo que desiste
Now I've never been the kind to quit
Não vou parar até eu chegar ao fundo disso
Won't stop till I get to the bottom of this
E a noite ainda é jovem
And the night's still young
Então, o que você diz que espingarda uma?
So what you say we shotgun one?
Não há como me parar quando eu vou indo
There's no stopping me once I get to goin'
Coloque uma lata na minha mão, cara, eu sou bem aberta
Put a can in my hand, man I'm wide ass open
O tique-taque desse relógio é como uma bomba-relógio
The tick tock of that clock is like a time bomb
Sim, às dez e meia eu estou meio bêbado
Yeah, by half past ten I'm half past tipsy
Às quinze para as doze, o homem que eu já tinha bastante
At quarter to twelve, man I've done had plenty
A contagem regressiva começa quando a primeira cerveja me bate
The countdown's on when the first beer hits me
Cinco quatro três dois um
Five, four, three, two, one
Muitos
Too many
Sim, cinco, quatro, três, dois, um
Yeah, five, four, three, two, one
Muitos
Too many
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luke Combs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: