Tradução gerada automaticamente

Joe
Luke Combs
Joe
Joe
Arrumei um trampo e meu nome é JoeI got a job and my name's joe
Passo meus dias no TexacoSpend my days at the texaco
Nunca chego atrasadoNever show up late
Nunca chego bêbadoNever show up drunk
Porque quando eu tô meio alto, sou uma arma carregada'Cause when I get half-lit, I'm a loaded gun
Errei algumas rotasMade a couple wrong turns
Fiz tempo de canaDid county time
Faço tudo que posso pra ficar na linhaI do everything I can to stay between the lines
Tenho uns bons amigos que sempre aparecemI got a couple good buddies that all stop in
Dizem: É bom te ver, irmão, como você tá?Say: It's good to see ya brother, man, how ya been?
Não posso reclamar, tô de boaI can't complain, I'm doin' alright
Dormindo bem, mantendo a secaSleepin' pretty good, stayin' dry
Agradeço ao Senhor toda manhã com um doce amémI thank the lord every morning with a sweet amen
Pela distância que percorri, de onde eu vimFor how far I come, from where I been
Então, brindemos aos bons dias, melhores amanheceresSo here's to good days, better tomorrows
E uma luz no fim da garrafaAnd a light at the end of the bottle
Algumas batalhas são travadas em terras estrangeirasSome battlеs are fought on foreign shores
Outras são lutadas atrás de portas fechadasSomе are fought behind closed doors
Alguns caem em desgraçaSome fall from grace
Alguns perdem suas asasSome lose their wings
Alguns encontram a paz que a salvação trazSome find the peace salvation brings
Tenho uns bons amigos que sempre aparecemI got a couple good buddies that all stop in
Dizem: É bom te ver, irmão, como você tá?Say: It's good to see ya brother, man, how ya been?
Não posso reclamar, tô de boaI can't complain, I'm doin' alright
Dormindo bem, mantendo a secaSleepin' pretty good, stayin' dry
Agradeço ao Senhor toda manhã com um doce amémI thank the lord every morning with a sweet amen
Pela distância que percorri, de onde eu vimFor how far I come, from where I been
Então, brindemos aos bons dias, melhores amanheceresSo here's to good days, better tomorrows
E uma luz no fim da garrafaAnd a light at the end of the bottle
Um brinde aos bons diasHere's to good days
Um brinde à vidaHere's to living
E um brinde aos velhos pecadosAnd here's to old sins
Sendo perdoadosBein' forgiven
E uma porção de bons amigos que sempre aparecemAnd a buncha good buddies that all stop in
Dizem: É bom te ver, irmão, como você tá?Say: It's good to see ya brother, man, how ya been?
Não posso reclamar, tô de boaI can’t complain, I'm doing alright
Dormindo bem, mantendo a secaSleepin' pretty good, stayin' dry
Agradeço ao Senhor toda manhã com um doce amémI thank the lord every morning with a sweet amen
Pela distância que percorri, de onde eu vimFor how far I come, from where I've been
Então, brindemos aos bons dias e melhores amanheceresSo here's to good days and better tomorrows
E uma luz no fim da garrafaAnd a light at the end of the bottle
No fim da garrafaAt the end of the bottle



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luke Combs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: