Tradução gerada automaticamente
Garden Life
Luke Hemmings
Vida no Jardim
Garden Life
Você era o travesseiro
You were the pillow
Eu era o quarto escuro
I was the dark room
São uns e zeros
It's ones and zeros
Ainda assim, vida em plena floração
Yet life in full bloom
Você molda o sentimento
You shape the feeling
Eu apenas me moldei ao seu redor
I just mould around you
Está tão escuro e sombrio
It's so dark and dreary
Por favor, encontre o Sol, logo
Please find the Sun, soon
Você deixou uma marca dentro da minha alma
You left a dent inside my soul
Eu sei, eu sei
I know, I know
Estou na beira, para onde devo ir?
I'm on the edge, where do I go?
Oh
Oh
Me sinto mais vivo olhando pela sua janela
I feel most alive staring out your window
É uma vida no jardim, você é o salgueiro chorão
It's a garden life, you are the weeping willow
E eu sou álcool, nadando pelo seu sistema
And I am alcohol, swimming through your system
Embriagando você para dormir, continuamos sonhando
Lulling you to sleep, on and on we dream
O que vem depois de mim?
What comes after me?
O que vem depois de mim?
What comes after me?
Meus olhos estão filmando
My eyes are filming
Desligue as notícias da noite
Turn off the evening news
O trem está partindo
The train is leaving
Não esperará por você
Won't wait for you
É um zumbido curto para uma longa noite
It's a short buzz for a long night
É uma vida inteira, não consigo te ver chorar
It's a lifetime, I can't watch you cry
Me sinto mais vivo olhando pela sua janela
I feel most alive staring out your window
É uma vida no jardim, você é o salgueiro chorão
It's a garden life, you are the weeping willow
E eu sou álcool, nadando pelo seu sistema
And I am alcohol, swimming through your system
Embriagando você para dormir, continuamos sonhando
Lulling you to sleep, on and on we dream
O que vem depois de mim?
What comes after me?
O que vem depois de mim?
What comes after me?
O que vem depois de mim?
What comes after me?
O que vem depois de mim?
What comes after me?
O que vem depois de mim?
What comes after me?
Você deixou uma marca dentro da minha alma
You left a dent inside my soul
(O que vem depois de mim?)
(What comes after me?)
Eu sei, eu sei
I know, I know
Estou na beira, para onde devo ir?
I'm on the edge, where do I go?
(O que vem depois de mim?)
(What comes after me?)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luke Hemmings e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: