
i'm over my ex
Luke Lotus
superei meu ex
i'm over my ex
Costumava chorar até dormir à noiteUsed to cry myself to sleep at night
Verificando meu telefone em busca de uma mensagem que nunca chegariaChecking my phone for a text that'd never arrive
Cada música no rádio era sobre vocêEvery song on the radio was about you
E eu odiava como isso ainda parecia verdadeAnd I hated how it still felt true
Mas o tempo tem um jeito de mudar a visãoBut time has a way of changing the view
E agora não sinto o mesmo por vocêAnd now I don't feel the same about you
Seu nome não queima quando o ouço agoraYour name don't burn when I hear it now
Acho que estou livre e não sei comoGuess I'm free and I don't know how
Eu pensei que nunca superaria a dorI thought I'd never get past the pain
Mas eu dancei em cada furacãoBut I danced through every hurricane
E em algum lugar entre as lágrimas e a bagunçaAnd somewhere between the tears and the mess
Aprendi a me amar novamenteI learned how to love myself again
Eu superei meu ex, sim, finalmente estou bemI'm over my ex, yeah, I'm finally fine
Não mais correr atrás, não mais cruzar aquela linhaNo more running back, no more crossing that line
Seu fantasma não pode me assombrar, eu fechei aquela portaYour ghost can't haunt me, I've closed that door
Eu não sou a mesma garota que você deixou no chãoI'm not the same girl you left on the floor
Eu superei meu ex e isso parece tão certoI'm over my ex, and it feels so right
Recuperou meus dias, recuperou minhas noitesTook back my days, took back my nights
Você é apenas uma lição, nada mais complexoYou're just a lesson, nothing more complex
Querida, terminei, superei meu exBaby, I'm done, I'm over my ex
Eu superei meu ex, sim, finalmente estou bemI'm over my ex, yeah, I'm finally fine
Não mais correr atrás, não mais cruzar aquela linhaNo more running back, no more crossing that line
Seu fantasma não pode me assombrar, eu fechei aquela portaYour ghost can't haunt me, I've closed that door
Eu não sou a mesma garota que você deixou no chãoI'm not the same girl you left on the floor
Eu superei meu ex e isso parece tão certoI'm over my ex, and it feels so right
Recuperou meus dias, recuperou minhas noitesTook back my days, took back my nights
Você é apenas uma lição, nada mais complexoYou're just a lesson, nothing more complex
Querida, terminei, superei meu exBaby, I'm done, I'm over my ex
Eu vi você ontem à noite no meio da multidãoI saw you out last night in the crowd
O mesmo sorriso de sempre, ainda falando muito altoSame old smile, still talking too loud
Mas não doeu, não me importeiBut it didn't hurt, I didn't care
Como se você fosse apenas um estranho parado aliLike you were just a stranger standing there
Eu costumava implorar por outra chanceI used to beg for another chance
Agora estou ocupado vivendo meu romanceNow I'm busy living my romance
Comigo mesmo, meus sonhos, minha vidaWith myself, my dreams, my life
E é mais brilhante sem suas mentirasAnd it's brighter without your lies
Eu pensei que nunca superaria a dorI thought I'd never get past the pain
Mas eu dancei em cada furacãoBut I danced through every hurricane
E em algum lugar entre as lágrimas e a bagunçaAnd somewhere between the tears and the mess
Eu encontrei meu poder e nada menosI found my power and nothing less
Eu superei meu ex, sim, finalmente estou bemI'm over my ex, yeah, I'm finally fine
Não mais correr atrás, não mais cruzar aquela linhaNo more running back, no more crossing that line
Seu fantasma não pode me assombrar, eu fechei aquela portaYour ghost can't haunt me, I've closed that door
Eu não sou a mesma garota que você deixou no chãoI'm not the same girl you left on the floor
Eu superei meu ex e isso parece tão certoI'm over my ex, and it feels so right
Recuperou meus dias, recuperou minhas noitesTook back my days, took back my nights
Você é apenas uma lição, nada mais complexoYou're just a lesson, nothing more complex
Querida, terminei, superei meu exBaby, I'm done, I'm over my ex
Eu superei meu ex, sim, finalmente estou bemI'm over my ex, yeah, I'm finally fine
Não mais correr atrás, não mais cruzar a linhaNo more running back, no more crossing that line
Seu fantasma não pode me assombrar, eu fechei aquela portaYour ghost can't haunt me, I've closed that door
Eu não sou a mesma garota que você deixou no chãoI'm not the same girl you left on the floor
Eu superei meu ex e isso parece tão certoI'm over my ex, and it feels so right
Recuperou meus dias, recuperou minhas noitesTook back my days, took back my nights
Você é apenas uma lição, nada mais complexoYou're just a lesson, nothing more complex
Querida, terminei, superei meu exBaby, I'm done, I'm over my ex
Agora todas as memórias estão desaparecendoNow every memory's fading out
Sua voz é apenas mais um somYour voice is just another sound
Eu nem penso no passadoI don't even think about the past
Quando estou muito ocupado criando momentos que duram (duram, oh)When I'm too busy making moments that last (last, oh)
Eu superei meu ex, sim, finalmente estou livreI'm over my ex, yeah, I'm finally free
Não estou acorrentado à maneira como você me tratouI'm not chained to the way you treated me
Seu fantasma não pode me assombrar, eu fechei aquela portaYour ghost can't haunt me, I've closed that door
Eu não sou a mesma garota que você deixou no chãoI'm not the same girl you left on the floor
Eu superei meu ex e isso parece tão certoI'm over my ex, and it feels so right
Recuperou meus dias, recuperou minhas noitesTook back my days, took back my nights
Você é apenas uma lição, nada mais complexoYou're just a lesson, nothing more complex
Querida, terminei, superei meu exBaby, I'm done, I'm over my ex
Eu superei meu ex, sim, finalmente estou bemI'm over my ex, yeah, I'm finally fine
Não mais correr atrás, não mais cruzar a linhaNo more running back, no more crossing that line
Seu fantasma não pode me assombrar, eu fechei aquela portaYour ghost can't haunt me, I've closed that door
Eu não sou a mesma garota que você deixou no chãoI'm not the same girl you left on the floor
Eu superei meu ex e isso parece tão certoI'm over my ex, and it feels so right
Recuperou meus dias, recuperou minhas noitesTook back my days, took back my nights
Você é apenas uma lição, nada mais complexoYou're just a lesson, nothing more complex
Querida, terminei, superei meu exBaby, I'm done, I'm over my ex
Eu superei meu ex, sim, finalmente estou bemI'm over my ex, yeah, I'm finally fine
Não mais correr atrás, não mais cruzar aquela linhaNo more running back, no more crossing that line
Seu fantasma não pode me assombrar, eu fechei aquela portaYour ghost can't haunt me, I've closed that door
Eu não sou a mesma garota que você deixou no chãoI'm not the same girl you left on the floor
Eu superei meu ex e isso parece tão certoI'm over my ex, and it feels so right
Recuperou meus dias, recuperou minhas noitesTook back my days, took back my nights
Você é apenas uma lição, nada mais complexoYou're just a lesson, nothing more complex
Querida, terminei, superei meu exBaby, I'm done, I'm over my ex



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luke Lotus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: