
When We Never Gone
Luke Lotus
Quando Nunca Fomos
When We Never Gone
Hum, ah-ah-ahMmm, ah-ah-ah
Se nunca tivéssemos idoIf we never gone
Ainda estaríamos apaixonados?Would we still be in love?
Ah, ah, ah, ahAhh, ahh, ahh, ahh
Ainda esteja apaixonadoStill be in love
Costumávamos sonhar com os olhos abertosWe used to dream with open eyes
Riu até a luz da manhãLaughed until the morning light
Você me segurou como se eu nunca fosse quebrarYou held me like I'd never break
Agora todos aqueles dias simplesmente passamNow all those days just slip away
Ainda me pergunto onde erramosI still wonder where we went wrong
Se ficássemos, ainda seríamos fortes?If we stayed, would we still be strong?
Talvez tenhamos sido feitos para desaparecerMaybe we were built to fade
Ou talvez o amor tenha chegado tarde demaisOr maybe love just came too late
Eu traço seu nome no vidro da janelaI trace your name on window glass
Repete as brigas que tivemos tão rápidoReplay the fights we had so fast
Se parássemos, ainda duraríamos?If we paused, would we still last?
Ou será que caímos muito forte e muito rápido?Or did we crash too hard, too fast?
Se eu tivesse segurado sua mão por mais tempoIf I had held your hand longer
Se eu tivesse te beijado como se fosse o fimIf I had kissed you like it was the end
Ainda seríamos amantes?Would we still be lovers?
Ainda fingiríamos?Would we still pretend?
Se quando nunca fomosIf when we never gone
Você ainda seria o único?Would you still be the one?
Ainda estaríamos na cama até o amanhecerWould we still be in bed till dawn
Não dizer nada, mas se sentir forte?Saying nothing but feeling strong?
Se quando nunca fomosIf when we never gone
Ainda estaríamos apaixonados?Would we still be in love?
Ou o silêncio ainda nos separaria?Or would silence still break us up?
Eu não sei, eu não seiI don't know, I don't know
Se quando nunca fomosIf when we never gone
(Estávamos bem ali, no limite)(We were right there, on the edge)
Esperando que o amor ainda possa ser ditoHoping love could still be said
(Mas caímos sem rede)(But we fell without a net)
Agora estou me afogando em arrependimentoNow I'm drowning in regret
Lembra quando você sussurrava baixoRemember when you whispered low
Por favor, não me deixe, nunca vá emboraPlease don't leave me, never go
E agora essas palavras parecem tão distantesAnd now those words feel so far
Como ecos ricocheteando na escuridãoLike echoes bouncing off the dark
Nós construímos um lar em lugares quebradosWe built a home in broken places
Encontraram o paraíso nos rostos um do outroFound heaven in each other's faces
Mas as tempestades ainda encontraram as rachadurasBut storms still found the cracks
E puxou todo o nosso céu de voltaAnd pulled all our heaven back
Você disse: Talvez um dia tentemos novamenteYou said, maybe someday we'll try again
Mas e se algum dia nunca começar?But what if someday never begins?
E se perdêssemos mais do que tempo?What if we lost more than time?
E se o amor simplesmente perdesse seu sinal?What if love just missed its sign?
Se eu pudesse voltar os relógiosIf I could turn the clocks backward
Apague cada cicatriz que deixei em seu peitoErase every scar I left on your chest
Você ficaria aqui depoisWould you stay here after
Ou ainda dizer adeus como os outros?Or still say goodbye like the rest?
Se quando nunca fomosIf when we never gone
Você ainda seria o único?Would you still be the one?
Ainda estaríamos na cama até o amanhecerWould we still be in bed till dawn
Não dizer nada, mas se sentir forte?Saying nothing but feeling strong?
Se quando nunca fomosIf when we never gone
Ainda estaríamos apaixonados?Would we still be in love?
Ou o silêncio ainda nos separaria?Or would silence still break us up?
Eu não sei, eu não seiI don't know, I don't know
Se quando nunca fomosIf when we never gone
(Tínhamos tudo a perder)(We had everything to lose)
E nós escolhemos assistir a isso machucarAnd we chose to watch it bruise
(Eu ainda sinto seu fantasma à noite)(I still feel your ghost at night)
Dizendo que poderia ter dado certoTelling me it could've been right
E se continuássemos nessa luta?What if we stayed in that fight?
E se disséssemos: Vamos tentar mais uma noite?What if we said, let's try one more night?
Estaríamos nos beijando ou ainda mentindo?Would we be kissing or still lying?
Estaríamos curando ou negando?Would we be healing or denying?
Não sei dizer se estávamos erradosI can't tell if we were wrong
Ou simplesmente com muito medo de continuarOr just too scared to hold on
Eu não sei no que nos tornamosI don't know what we became
Mas eu sei que ainda digo seu nomeBut I know I still say your name
Se você tivesse dito não deixe irIf you had said don't let go
Se eu tivesse implorado para você não ir emboraIf I had begged you not to leave
Ainda chamaríamos isso de larWould we still call this home
Ou apenas um amor que lamentamos?Or just a love we grieve?
Se quando nunca fomosIf when we never gone
Você ainda seria o único?Would you still be the one?
Ainda estaríamos na cama até o amanhecerWould we still be in bed till dawn
Não dizer nada, mas se sentir forte?Saying nothing but feeling strong?
Se quando nunca fomosIf when we never gone
Ainda estaríamos apaixonados?Would we still be in love?
Ou o silêncio ainda nos separaria?Or would silence still break us up?
Eu não sei, eu não seiI don't know, I don't know
Se quando nunca fomosIf when we never gone
Se quando nunca fomosIf when we never gone
Se quando nunca fomosIf when we never gone
Ainda seríamos amor?Would we still be love?
Ainda seríamos amor?Would we still be love?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luke Lotus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: