Un Seul Jour
C'est le jour ou bien le siècle
Trois vies mais trois défaites
Je vois d'ici le bout du monde
C'est l'heure de la seconde
Enfants du soleil noir
Croyez bien qu'il est trop tard
J'ai séché le millénaire
Qu'est-ce qu'il nous laisse
D'un seul trait, d'une seule flamme
Essuie-toi sur mon âme, rien n'se vaut
D'un seul trait, d'une seule fflamme
Essuie-toi sur le diable
En un seul jour
Rien à perdre
L'éternité et ses contours
Rien à faire
Et puis réajuster l'amour
Et tout les rêves faut qu'on y pense
Et sur nos cris faut qu'on y danse
J'irai sourire un seul jour
En un jour j'ai cru tout faire
Mourir et puis renaître
Vouloir reprendre le monde
Il reste une seconde
Enfants de l'incandescence
Regardez sans méfiance
L'éternité qui vous braque
Cette lumière vous traque
Um Só Dia
É o dia ou o século
Três vidas, mas três derrotas
Consigo ver daqui o fim do mundo
É hora do segundo
Filhos do sol negro
Acreditem, já é tarde demais
Eu sequei o milênio
O que nos resta
De um só golpe, de uma só chama
Enxuga-se na minha alma, nada vale mais
De um só golpe, de uma só chama
Enxuga-se no diabo
Em um só dia
Nada a perder
A eternidade e seus contornos
Nada a fazer
E então reajustar o amor
E todos os sonhos, temos que pensar
E em nossos gritos, temos que dançar
Eu vou sorrir um só dia
Em um dia, eu acreditei que podia fazer tudo
Morrer e depois renascer
Querer retomar o mundo
Ainda resta um segundo
Filhos da incandescência
Olhem sem desconfiança
A eternidade que os encurrala
Essa luz os persegue