Høstnat
Det tasser og lever i skogen
endskjønt det er natten og alt er til ro.
Jeg ligger på ryggen og tænker i mørke
og kjender mig vokse og gro.
Jeg ligger og skriver på himlen
og bortover stjærnernes hær med min sko.
Det tasser og sysler i skogen.
Den lyd ifra stråene kjender jeg før;
de sydet så gule idag i solen,
nu knækker de over og dør.
Og granernes nåler falder,
den lyd er så inderlig liten og skjør.
Det er ikke andet som lyder.
Men slikt er vel fare og støy for en mus?
Da skjælver hun ind under lyng og blader
og har ikke bedre hus.
Jeg tænker: hvor lydløst dèt lever
som lever hernede i grams og i grus!
En ser dem iblandt fare sammen
og puste med brystet så dirrende tit
og vente så rådvildt om noget vil hænde
når mennesket nærmer sig litt.
Det er vel når mennesket kommer
for musen som fjælde som kommer i skridt.
Det strømmer ind på mig altsammen
at alle de bittesmå liv er nær.
Som jeg er så svær for disse, har alle
et noget som sværere er.
Jeg rykker min sko tilbake
som skrev over himlen og stjærnernes hær.
Noite de Outono
Caminha e vive na floresta
mesmo que seja noite e tudo esteja em paz.
Eu deito de costas e penso no escuro
e sinto que estou crescendo e florescendo.
Eu deito e escrevo no céu
e além do exército das estrelas com meu sapato.
Caminha e se ocupa na floresta.
Esse som vindo das folhas eu já conheço;
elas brilharam tão amarelas hoje ao sol,
hora se quebram e morrem.
E as agulhas dos pinheiros caem,
esse som é tão delicado e frágil.
Não há nada mais que soe.
Mas isso é perigo e barulho para um rato?
Então ela se encolhe sob o urtiga e as folhas
e não tem casa melhor.
Eu penso: quão silenciosamente vive
o que mora aqui em meio ao mato e à areia!
Às vezes os vejo correr juntos
e ofegando com o peito tão tremido
e esperando tão perdidos se algo vai acontecer
quando o ser humano se aproxima um pouco.
É quando o ser humano chega
que o rato se esconde como uma sombra que se aproxima.
Tudo isso vem até mim
que todas essas vidas minúsculas estão perto.
Como eu sou tão pesado para esses, todos
têm algo que é mais pesado.
Eu puxo meu sapato de volta
que escrevia sobre o céu e o exército das estrelas.