Tradução gerada automaticamente

Høstnat
Lumsk
Noite de Outono
Høstnat
Caminha e vive na florestaDet tasser og lever i skogen
mesmo que seja noite e tudo esteja em paz.endskjønt det er natten og alt er til ro.
Eu deito de costas e penso no escuroJeg ligger på ryggen og tænker i mørke
e sinto que estou crescendo e florescendo.og kjender mig vokse og gro.
Eu deito e escrevo no céuJeg ligger og skriver på himlen
e além do exército das estrelas com meu sapato.og bortover stjærnernes hær med min sko.
Caminha e se ocupa na floresta.Det tasser og sysler i skogen.
Esse som vindo das folhas eu já conheço;Den lyd ifra stråene kjender jeg før;
elas brilharam tão amarelas hoje ao sol,de sydet så gule idag i solen,
hora se quebram e morrem.nu knækker de over og dør.
E as agulhas dos pinheiros caem,Og granernes nåler falder,
esse som é tão delicado e frágil.den lyd er så inderlig liten og skjør.
Não há nada mais que soe.Det er ikke andet som lyder.
Mas isso é perigo e barulho para um rato?Men slikt er vel fare og støy for en mus?
Então ela se encolhe sob o urtiga e as folhasDa skjælver hun ind under lyng og blader
e não tem casa melhor.og har ikke bedre hus.
Eu penso: quão silenciosamente viveJeg tænker: hvor lydløst dèt lever
o que mora aqui em meio ao mato e à areia!som lever hernede i grams og i grus!
Às vezes os vejo correr juntosEn ser dem iblandt fare sammen
e ofegando com o peito tão tremidoog puste med brystet så dirrende tit
e esperando tão perdidos se algo vai acontecerog vente så rådvildt om noget vil hænde
quando o ser humano se aproxima um pouco.når mennesket nærmer sig litt.
É quando o ser humano chegaDet er vel når mennesket kommer
que o rato se esconde como uma sombra que se aproxima.for musen som fjælde som kommer i skridt.
Tudo isso vem até mimDet strømmer ind på mig altsammen
que todas essas vidas minúsculas estão perto.at alle de bittesmå liv er nær.
Como eu sou tão pesado para esses, todosSom jeg er så svær for disse, har alle
têm algo que é mais pesado.et noget som sværere er.
Eu puxo meu sapato de voltaJeg rykker min sko tilbake
que escrevia sobre o céu e o exército das estrelas.som skrev over himlen og stjærnernes hær.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lumsk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: