Thief of the adour
Sun speaks:
Rape me, my dare-devil blood and don't be afraid to give an old comrade
the rapacity itself as the recent companion on a new way.
But stay away from these most torrent shores and be afraid to fall with your long ago
overflowed comrade into a furious depth of the sea to a recent companion on a new way.
Ocean speaks:
My - lost sun - drowning man - exhaust!
A war mob speaks:
To deprive you means to rob me - oh, how foolish! To keep distance stands for an end:
For the breach between the oldest companion and a new way.
So stay away - my mind for an end - my naive senility.
I will surrender now for the poor sea to destroy the oldest companion and to create a new way.
Way will create above all - way will create for me
Way will create above all - way will create for itself...
Ocean speaks:
Oh, my weary wanderer, my exhausted sun shape - lay down in this deep bed; sleep!
And ocean continues:
I would shade mine from this remote and yet new thing but my only defence must be your death.
So I must carry down whatever has been gnawed through
to help an old companion for a new thing.
Ocean speaks again:
So my - lost son - drowning man - exhaust!
A gust of wind screams:
Shades came and the sun tried to escape from these huge crowds.
But hope was the most foolish and last weakness of a dead companion and a dead way.
A war mob speaks:
I'm the thief of the adour - I'm the thief of the deceased sun!
I'm the thief of the adour - I'm the thief of the drowned sun!
Ladrão do Sabor
Sol fala:
Estupra-me, meu sangue destemido e não tenha medo de dar a um velho camarada
a própria avareza como a recente companhia em um novo caminho.
Mas fique longe dessas costas mais torrenciais e tenha medo de cair com seu camarada de muito tempo
em uma fúria profunda do mar para uma recente companhia em um novo caminho.
Oceano fala:
Meu - sol perdido - homem afogado - exaustão!
Uma multidão de guerra fala:
Privar você significa me roubar - oh, quão tolo! Manter distância significa um fim:
Para a ruptura entre o mais antigo companheiro e um novo caminho.
Então fique longe - minha mente para um fim - minha ingênua senilidade.
Agora vou me render ao pobre mar para destruir o mais antigo companheiro e criar um novo caminho.
O caminho criará acima de tudo - o caminho criará para mim
O caminho criará acima de tudo - o caminho criará para si mesmo...
Oceano fala:
Oh, meu cansado vagabundo, minha forma de sol exausta - deite-se nesta cama profunda; durma!
E o oceano continua:
Eu gostaria de proteger o meu de algo remoto e ainda novo, mas minha única defesa deve ser sua morte.
Então eu devo levar para baixo o que foi roído
para ajudar um velho companheiro em algo novo.
Oceano fala novamente:
Então meu - filho perdido - homem afogado - exaustão!
Uma rajada de vento grita:
Sombras vieram e o sol tentou escapar dessas enormes multidões.
Mas a esperança era a mais tola e última fraqueza de um companheiro morto e um caminho morto.
Uma multidão de guerra fala:
Eu sou o ladrão do sabor - eu sou o ladrão do sol falecido!
Eu sou o ladrão do sabor - eu sou o ladrão do sol afogado!