Transliteração e tradução geradas automaticamente

Neverland
Luna Haruna
Terra do Nunca
Neverland
Afundando na realidade
非現実におぼれて
Higenjitsu ni oborete
Esquecendo a dor e as lágrimas
痛みや涙を忘れて
Itami ya namida o wasurete
De repente, eu me sinto
いつのまにか自分の
Itsunomanika jibun no
Como se nem existisse mais
存在さえ見なくなるんだろう
Sonzai sae minaku naru ndarou
O que eu deveria acreditar?
何を信じたらいいの
Nani o shinjitara ii no?
O que eu deveria sentir?
何を感じたらいいの
Nani o kanjitara ii no?
Onde você está agora?
あなたはどこにいますか
Anata wa doko ni imasu ka?
Eu estou aqui, então venha e pegue minha mão
私はここにいるからさあ手をつかんで
Watashi wa koko ni iru kara saa te o tsukande
Sem olhar para o futuro distante
遠い未来へ振り返ることもなく
Tooi mirai e furikaeru koto mo naku
O caminho à frente é só um
突き進め道はたったひとつ
Tsukisusume michi wa tattahitotsu
Se eu puder voar alto, buscando esperança
希望探して高く飛んでいけたら
Kibou sagashite takaku tonde yuketara
As coisas do passado se tornam lixo insignificante
過去の忘れ物はちっぽけなガラクタになる
Kako no wasuremono wa chippoke na garakuta ni naru
Apenas o que vejo
目に見えるものだけを
Me ni mieru mono dake o
Faz de mim um adulto que acredita
信じる大人になるんだろう
Shinjiru otona ni naru ndarou
Onde posso encontrar
本当に大切なリアリティは
Hontou ni taisetsu na riariti wa
A verdadeira realidade que é importante?
どこで見つけるの
Doko de mitsukeru no?
Uma brincadeira com o relógio
時計仕掛けのいたずら
Tokei shikake no itazura
Amanhã já é ontem
明日はすでに昨日になる
Ashita wa sudeni kinou ni naru
Mais uma vez, o sonho continua
夢の続きもういちど
Yume no tsuzuki mouichido
Falei as palavras escondidas na caixa de joias
宝石箱に隠した言葉を放った
Houseki bako ni kakushita kotoba o hanatta
Segurando sua mão, eu esperava sob o céu infinito
君の手を取り無限の空待ってた
Kimi no te o tori mugen no sora matteta
As memórias da infância voltam à tona
子供の頃記憶よみがえる
Kodomo no koro kioku yomigaeru
Quero continuar essa longa jornada
無邪気なままで長い旅を続けたい
Mujaki na mama de nagai tabi o tsuzuketai
Rumo ao lugar onde a utopia flutua
理想郷が浮かぶあの場所へと続く道
Risoukyou ga ukabu ano basho e to tsuzuku michi
Se eu pudesse queimar esse momento
二度と戻れないこの瞬間を
Nidoto modorenai kono shunkan o
Para nunca mais voltar
脳裏に焼き付けたなら
Nouri ni yakitsuketa nara
Para não esquecer, para não deixar escapar
忘れないようにこぼれないように
Wasurenai you ni koborenai you ni
Fechei os olhos e desejei às estrelas
瞳閉じて星に願った
Hitomi tojite hoshi ni negatta
Como no País das Maravilhas
おとぎの国のネバーランドみたいに
Otogi no kuni no nebaarando mitai ni
Se eu pudesse voltar a sentir a emoção
ドキドキをときめきに変えられるなら
Dokidoki o tokimeki ni kaerareru nara
Seria bom até depender do mundo dos sonhos
夢の世界に依存してもいいくらい
Yume no sekai ni izon shitemo ii kurai
Mesmo na escuridão, quero viver intensamente
暗闇でも強く生きよう
Kurayami demo tsuyoku ikiyou
Sem olhar para o futuro distante
遠い未来へ振り返ることもなく
Tooi mirai e furikaeru koto mo naku
O caminho à frente é esta única linha
突き進め道はこの一直線
Tsukisusume michi wa kono icchokusen
Se eu puder voar alto, buscando esperança
希望探して高く飛んでいけたら
Kibou sagashite takaku tonde yuketara
O passado pode ficar para trás, não me importo com isso.
過去はすべて置きざりのままでもかまわない
Kako wa subete okizari no mama demo kamawanai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luna Haruna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: