This Departure
Talk of recreation
Opening the chamber door
Entertain the veil
Of impossibility
And bitter consequence
Beneath this pallid face of yore
Shattered fragments take their hold
And I fade away
Drained of strength I take my leave
The essence still remains
Haunted by what might have been
Sacrifice in vain
With this departure, I bid farewell
Pretend that this is all a dream
Wide awake, I can't avert my gaze
When reason fails, fleeting innocence
Draws it's final breath
Drained of strength I take my leave
The essence still remains
Haunted by what might have been
Sacrifice in vain
With this departure, I bid farewell
Forsaken with the darkness
Calling out salvation
Losing the will to fight temptation
This moment must move on
But the pain goes on and on
Someday I will break these chains...
Drained of strength I take my leave
The essence still remains
Haunted by what might have been
Sacrifice in vain
With this departure, I bid farewell
Esta Partida
Falar de recreação
Abrindo a porta da câmara
Entretenha o véu
Da impossibilidade
E da amarga consequência
Debaixo deste rosto pálido de outrora
Fragmentos quebrados tomam seu lugar
E eu vou desaparecendo
Esgotado de forças, me despeço
A essência ainda permanece
Assombrado pelo que poderia ter sido
Sacrifício em vão
Com esta partida, me despeço
Finja que tudo isso é um sonho
Acordado, não consigo desviar o olhar
Quando a razão falha, a inocência passageira
Solta seu último suspiro
Esgotado de forças, me despeço
A essência ainda permanece
Assombrado pelo que poderia ter sido
Sacrifício em vão
Com esta partida, me despeço
Abandonado com a escuridão
Clamando por salvação
Perdendo a vontade de lutar contra a tentação
Este momento deve seguir em frente
Mas a dor continua e continua
Um dia eu vou quebrar essas correntes...
Esgotado de forças, me despeço
A essência ainda permanece
Assombrado pelo que poderia ter sido
Sacrifício em vão
Com esta partida, me despeço