Transliteração e tradução geradas automaticamente

Forever & Ever
Luna Sea
Para Sempre & Sempre
Forever & Ever
Então feche os olhos e ouça a voz do coração
さぁ 瞳を閉じて 心の声と
sā hitomi wo toji te kokoro no koe to
Sinta a respiração suave, continue a sentir, uau
かすかな吐息 感じ続けて wow
kasukana toiki kanji tsuzukete wow
Quanto tempo, até que eu me machuque?
How long どれくらい 傷付けばいい?
How long dorekurai kizutsukeba ii?
Sonhe, se for pra perdoar, quero que me ame
Dream on 許すなら 愛して欲しい
Dream on yurusu nara aishite hoshii
As noites solitárias me deixam fraco
孤独な夜は 僕を弱くする
kodoku na yoru wa boku wo yowaku suru
Quero que me cure como uma droga
麻薬のように いやして欲しい
mayaku no you ni iyashite hoshii
A chama que arde dentro de mim
この胸の奥深く ともした炎は
kono mune no oku fukaku tomoshita honō wa
Continua a buscar um futuro que ilumine
探し続けている 未来を照らす
sagashi tsuzukete iru mirai wo terasu
Para sempre e sempre, em qualquer dia
Forever & ever いつの日も
Forever & ever itsu no hi mo
Para sempre e sempre, não vai mudar
Forever & ever 変わらない
Forever & ever kawaranai
Para sempre e sempre, esse sentimento
Forever & ever この思い
Forever & ever kono omoi
Tão brilhante, continue a brilhar
So bright 輝いて 信じ続けて
So bright kagayaite shinjitsuzukete
Hoje à noite, vamos partir, daqui, tão seco
Tonight 旅立とう 乾いた ここから
Tonight tabidatou kawaita koko kara
Como as estrelas ligadas ao céu noturno
夜空につながれた 星たちのように
yozora ni tsunagareta hoshitachi no you ni
Ah, essa melodia com certeza é eterna
Ah〜 このメロディーは きっと永遠さ
Ah~ kono merodī wa kitto eien sa
Para sempre e sempre, com certeza um dia
Forever & ever きっといつか
Forever & ever kitto itsuka
Para sempre e sempre, vou chegar lá
Forever & ever たどり着ける
Forever & ever tadoritsukeru
Para sempre e sempre, com certeza um dia
Forever & ever きっといつか
Forever & ever kitto itsuka
Para sempre e sempre
Forever & ever
Forever & ever
Feche os olhos, abra a mente, voltando por um momento no tempo
Close your eyes, open your mind, going back for a moment of time
Close your eyes, open your mind, going back for a moment of time
Para aqueles dias e recupere a eternidade e a esperança que você sentiu com certeza
To those days and take back the eternity and the hope you felt for sure
to those days and take back the eternity and the hope you felt for sure
O tempo muda tudo e tenta me mudar também
Time changes all and strives to change me, too
Time changes all and strives to change me, too
Se lutarmos, dói, se nos rendermos, afundamos
If we fight, it hurts If we surrender, we go under
If we fight, it hurts If we surrender, we go under
E muitas pessoas estão perdidas e feridas
And many people are lost and hurt
And many people are lost and hurt
Elas deixam ir a coisa mais preciosa
They let go of their most precious thing
they let go of their most precious thing
Mesmo que isso me quebre em pedaços
Even if it breaks me into pieces
Even if it breaks me into pieces
Quero continuar acreditando, sentir até que acabe
I want to keep believing, keep feeling till it ceases
I want to keep believing, keep feeling till it ceases
A eternidade profunda no meu coração
The eternity deep in my heart
The eternity deep in my heart
Então, lembre-se
So, remember
So, remember
Esse corpo, alma, mente, sangue, lágrimas, sonhos, amor, dor e alegria
That body, soul, mind, blood, tears, dreams, love, pain, and joy
That body, soul, mind, blood, tears, dreams, love, pain, and joy
Porque todos são tão preciosos, para sempre e sempre
Cause, they're all so precious, forever & ever
Cause, they're all so precious, forever & ever
Tão brilhante, continue a brilhar
So bright 輝いて 信じ続けて
So bright kagayaite shinjitsuzukete
Hoje à noite, vamos partir, em meio à luz
Tonight 旅立とう 光の中へ
Tonight tabidatou hikari no naka e
O coração seco que continua vagando
さまよい続けてる 乾いた心は
samayoi tsuzuketeru kawaita kokoro wa
Está tão ferido que deseja ser amado
愛されたいと願う ほど傷付いて
aisaretai to negau hodo kizutsuite
Na frente desse caminho que continua sem fim
限りなく続く この道の先に
kagirinaku tsuzuku kono michi no saki ni
Quero acreditar que há algo que busco
求めるその何か あると信じたい
motomeru sono nanika aru to shinjitai
Para sempre e sempre, se for possível
Forever & ever 叶うなら
Forever & ever kanau nara
Para sempre e sempre, quero encontrar
Forever & ever 見つけたい
Forever & ever mitsuketai
Saindo do meu caos para a graça
Out from my chaos to grace
Out from my chaos to grace
Quero saber até onde posso voar
何処まで翔べるのか確かめたくて
doko made toberu no ka tashikametakute
Para sempre e sempre, em qualquer dia
Forever & ever いつの日も
Forever & ever itsu no hi mo
Para sempre e sempre, não vai mudar
Forever & ever 変わらない
Forever & ever kawaranai
Para sempre e sempre
Forever & ever
Forever & ever



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luna Sea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: