395px

Verdadeiro Azul

Luna Sea

True Blue

壊れそうなほど 狂いそうなほど 切ない夜には そっと「抱きしめて
Kowaresouna hodo kuruisouna hodo setsunai yoru niwa sotto "dakishimete"
壊れそうなほど 狂いそうなほど 切ない夜には そうつぶやいた
Kowaresouna hodo kuruisouna hodo setsunai yoru niwa sou tsubuyaita

張り裂けそう 孤独の中 暇をなく 星を数え
Harisakesou kodoku no naka atemo naku hoshi wo kazoe
満たされない想いの中 作りかけのパズルを抱いて
Mitasarenai omoi no naka tsukuri kake no puzzle wo daite
窓の外の映るな夜 煌めく街 影落ちて
Mado no soto no utsurona yoru kirameku machi kage ochite
時計の針 狂おしいほど 静けさを囁く
Tokei no hari kuruoshii hodo shizukesa wo sasayaku

絡みつく true blue 僕のすべて モノクロームになる
Karamitsuku true blue boku no subete monochrome ni naru
絡みつく true blue 僕のすべて 終わらないこの夜
Karamitsuku true blue boku no subete owaranai kono yoru

壊れそうなほど 狂いそうなほど 切ない夜には そっと「抱きしめて
Kowaresouna hodo kuruisouna hodo setsunai yoru niwa sotto "dakishimete"
壊れそうなほど 狂いそうなほど 切ない夜には そうつぶやいた
Kowaresouna hodo kuruisouna hodo setsunai yoru niwa sou tsubuyaita

絡みつく true blue 僕のすべて モノクロームになる
Karamitsuku true blue boku no subete monochrome ni naru
絡みつく true blue 僕のすべて 終わりのないパズル
Karamitsuku true blue boku no subete owari no nai puzzle
離れない true blue 孤独な時に 答えをなくしたまま
Hanarenai true blue kodokuna toki ni kotae wo naku shita mama

誰もいない部屋 君のいない部屋 誰もいない部屋 僕が消えてゆく
Dare mo inai heya kimi no inai heya dare mo inai heya boku ga kieteyuku

Verdadeiro Azul

Em [coração] noites cortantes irritantemente dolorosas gentilmente "me abraçam"
Em [coração] noites cortantes irritantemente dolorosas murmurei assim...

Nesta dilacerante solidão, sem rumo eu conto as estrelas
Em meus pensamentos não cumpridos, eu seguro o quebra-cabeça que estou prestes a resolver
A noite oca fora da minha janela, a rua brilhando, lançando uma sombra
O ponteiro do relógio irritantemente sussurrando o silêncio [silêncio da noite

Tudo em mim [Verdadeiro Azul] começa a girar [e] se torna monocromático
Tudo em mim [Verdadeiro Azul] começa a girar [nessa] noite sem fim

Em [coração] noites cortantes irritantemente dolorosas gentilmente "me abraçam"
Em [coração] noites cortantes irritantemente dolorosas murmurei assim...

Tudo em mim [Verdadeiro Azul] começa a girar [e] se torna monocromático
Tudo em mim [Verdadeiro Azul] começa a girar [como] nesse quebra-cabeça interminável
Quando a solidão não vai embora, respostas são perdidas...

Um quarto vazio, um quarto sem você, um quarto vazio, estou desaparecendo...

Composição: