395px

Improvável

Luna Sea

Unlikelihood

Spinning round and round Spinning round and round
Spinning round and round Spinning round and round
Falling into a hole Crawling out of there
Falling into a hole Crawling out of there
Falling into a hole Crawling out of there
Falling into a hole Crawling out of there
Million dreams Glitters Billion dreams Glitters
Million dreams Glitters Billion dreams Glitters
Right or wrong? Out is in
Right or wrong? Out is in
Entrance the E.X.I.T
Entrance the E.X.I.T

取り留めのない 君の口を突くリアリティ
toritome no nai kimi no kuchi wo tsuku riariti

正義は矛盾する だけど時間は止まらない 止まらない
seigi wa mujun suru dakedo jikan wa tomaranai tomaranai

天使と悪魔が KISSをした
tenshi to akuma ga KISS wo shita

Spinning round and round Spinning round and round
Spinning round and round Spinning round and round
Falling into a hole Crawling out of there
Falling into a hole Crawling out of there
Falling into a hole Crawling out of there
Falling into a hole Crawling out of there
Million dreams Glitters Billion dreams Glitters
Million dreams Glitters Billion dreams Glitters
Right or wrong? Out is in
Right or wrong? Out is in
Entrance is E.X.I.T
Entrance is E.X.I.T

何を言えばいい? 世界は 目を閉じたまま
nani wo ieba ii? sekai wa me wo toji ta mama

終わりは始まり この酔いは 覚めそうにない 覚めない
owari wa hajimari kono yoi wa same sou ni nai samenai

天使と悪魔が KISSをした 舌先で
tenshi to akuma ga KISS wo shita shitasaki de
天使と悪魔が KISSをした
tenshi to akuma ga KISS wo shita

聞こえるかい? 答えてくれ
kikoeru kai? kotaete kure
もっと綺麗な お伽話の様に
motto kirei na otogibanashi no you ni

聞こえるかい? 答えてくれ
kikoeru kai? kotaete kure
もっと 悲壮な お伽話の様に
motto hisou na otogibanashi no you ni

Unlikelihood. Unlikelihood? Unlikelihood. Unlikelihood?
Unlikelihood. Unlikelihood? Unlikelihood. Unlikelihood?
Unlikelihood. Unlikelihood? Unlikelihood. Unlikelihood?
Unlikelihood. Unlikelihood? Unlikelihood. Unlikelihood?

聞こえるかい? 答えてくれ
kikoeru kai? kotaete kure
もっと綺麗な お伽話の様に
motto kirei na otogibanashi no you ni

聞こえるかい? 答えてくれ
kikoeru kai? kotaete kure
もっと悲壮な お伽話の様に
motto hisou na otogibanashi no you ni

聞こえるかい? 答えてくれ
kikoeru kai? kotaete kure
もっと素敵な 作り話のように
motto suteki na tsukuri banashi no you ni

光と影 交わる場所
hikari to kage majiwaru basho
僕はここで 夢を見てる?
boku wa koko de yume wo miteru?

Improvável

Girando sem parar, girando sem parar
Caindo num buraco. Rastejando para fora dele
Caindo num buraco. Rastejando para fora dele
Milhões de sonhos brilham. Bilhões de sonhos brilham
Certo ou errado? Fora é dentro
Entrada para a SAÍDA

A realidade que se manifesta em sua boca é incoerente

A justiça é contraditória, mas o tempo não para, não para

Um anjo e um demônio se beijaram

Girando sem parar, girando sem parar
Caindo num buraco. Rastejando para fora dele
Caindo num buraco. Rastejando para fora dele
Milhões de sonhos brilham. Bilhões de sonhos brilham
Certo ou errado? Fora é dentro
A entrada é a saída

O que posso dizer? O mundo está de olhos fechados

O fim é o começo, não consigo acordar dessa intoxicação, não consigo acordar

Um anjo e um demônio se beijaram, um anjo e um demônio se beijaram com a ponta da língua

Você consegue me ouvir? Responda-me, como em um lindo conto de fadas

Você consegue me ouvir? Responda-me como um conto de fadas trágico

Improvável. Improvável? Improvável. Improvável?
Improvável. Improvável? Improvável. Improvável?

Você consegue me ouvir? Responda-me, como em um lindo conto de fadas

Você consegue me ouvir? Responda-me como em um conto de fadas mais trágico

Você consegue me ouvir? Responda-me como se fosse uma história de ficção ainda mais maravilhosa

Onde a luz e a sombra se cruzam, estarei sonhando?

Composição: