Transliteração e tradução geradas automaticamente
Beyond
Luna Sea
Além
Beyond
Nos olhos sonolentos, o brilho das estrelas no céu
ああ その瞳に浮かんでる 空 星々のきらめきは
aa sono hitomi ni ukanderu sora hoshiboshi no kirameki wa
Brilha tanto que a tristeza se aprofunda
悲しみが深まるほど 輝きを増してゆく
kanashimi ga fukamaru hodo kagayaki wo mashite yuku
Mesmo assim, nós seguramos as memórias dolorosas
それでも僕らは 傷ついた思い抱きしめて
sore demo bokura wa kizutsuita omoidakishimete
Inúmeras vezes, inúmeras dores
いくつもの時の輪を いくつもの痛みを
ikutsu mo no toki no wa wo ikutsu mo no itami wo
Não solte esses sentimentos de calor
温もりを その想いを 離さないで
nukumori wo sono omoi wo hanasanaide
Tristeza, amor, você é o céu, aquelas estrelas
切なさ 愛しさ 君は 空は あの星は
setsunasa itoshisa kimi wa sora wa ano hoshi wa
Sempre derramando sobre nós
ずっと僕らに降り注ぐように
zutto bokura ni furisosogu you ni
Você brilha, céu, para sempre
煌めく君よ 空よ いつまでも
kirameku kimi yo sora yo itsu made mo
Não deixe que a cor do ódio te prenda
憎しみの色 奏でないで
nikushimi no iro kanadenaide
Que essa jornada continue como um tempo infinito
この旅が果てしなき時のように続くように
kono tabi ga hateshi naki toki no you ni tsuzuku you ni
Apenas você agarra a verdade, mesmo que você saiba
君だけが掴んだ 真実でいい 自分が何者かを
kimi dake ga tsukanda shinjitsu de ii jibun ga nanimono ka wo
O que eu sou, não é uma cor comum
知ることになっても それはありふれた色じゃない
shiru koto ni natte mo sore wa arifureta iro janai
A cor que cura as pessoas, a luz azul
人々を癒す色 紺碧の光
hitobito wo iyasu iro konpeki no hikari
Neste momento, neste coração, venha, atravesse
この時を この胸を さあ貫いて
kono toki wo kono mune wo saa tsuranuite
Tristeza, amor, você é o céu, aquelas estrelas
切ない 愛しい 君は 空は あの星は
setsunai itoshii kimi wa sora wa ano hoshi wa
Sempre nos abraçando
ずっと僕らを抱きしめるように
zutto bokura wo dakishimeru you ni
Você transborda, céu, para sempre
溢れる君よ 空よ いつまでも
afureru kimi yo sora yo itsu made mo
Mesmo que a vida das estrelas seja sustentada
星々の命 耐えても
hoshiboshi no inochi taete mo
A luz que foi acesa atravessa o tempo e brilha
灯された光は時を超えて 煌めくよ
tomosareta hikari wa toki wo koete kirameku yo
Para que possamos nos conectar em um único sentimento
僕らはひとつの思いに結ばれてゆくように
bokura wa hitotsu no omoi ni musubarete yuku you ni
Atravessando inúmeros céus, inúmeras dores
いくつもの空を越え いくつもの痛みを
ikutsu mo no sora wo koe ikutsu mo no itami wo
Para que essa vida continue queimando
越えてゆくその命 燃やすように
koete yuku sono inochi moyasu you ni
Tristeza, amor, você é o céu, aquelas estrelas
切なさ 愛しさ 君は 空は あの星は
setsunasa itoshisa kimi wa sora wa ano hoshi wa
Sempre derramando sobre nós
ずっと僕らに降り注ぐように
zutto bokura ni furisosogu you ni
Você brilha, céu, para sempre
煌めく君よ 空よ いつまでも
kirameku kimi yo sora yo itsu made mo
Não feche a luz do amor
愛の光を閉ざさないで
ai no hikari wo tozasanaide
Que essa jornada continue como um tempo infinito
この旅が果てしなき時のように続くように
kono tabi ga hateshi naki toki no you ni tsuzuku you ni
Abraçando uma nova luz, ela chega até nós
新しい光を抱いて 僕らにやってくるよ
atarashii hikari wo daite bokura ni yatte kuru yo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luna Sea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: