Transliteração e tradução geradas automaticamente

Gin No Tsuki
Luna Sea
Sonho Prateado
Gin No Tsuki
O sonho prateado brilha sob a luz da lua
銀色の夢は 月の光に 輝いた
giniro no yume wa tsuki no hikari ni kagai ta
Na noite de desespero, em mãos de alguém, mesmo assim eu jurei
絶望の夜に 誰かの手の中で それでも誓った
zetsubou no yoru ni dareka no te no naka de soredemo chikatta
No meio da opressão, o diamante se transforma em cinzas
制圧の中で ダイヤは灰と化してゆく
seiatsu no naka de daiya wa hai to kashite yuku
Um sonho sem fim que não teme nem a Deus, não pode se realizar
神をも恐れぬ 果てしない夢など 叶えられない
kami wo mo osorenu hateshinai yume nado kanaerarenai
Ofereci até mesmo minha pele macia e branca exposta
胸をさらけだした 真っ白な柔肌さえも捧げて
mune wo sarakedashita masshiro na yawahada sae mo sasagete
Para agarrar meu sonho, o que eu quebrei foi
夢を掴むために 壊したのは
yume wo tsukamu tame ni kowashita no wa
Ofereci até mesmo, naquela noite insuportável, escondendo as lágrimas
胸をさらけだした たえ難きその夜に涙隠し
mune wo sarakedashita taegataki sono yoru ni namida kakushi
Mesmo assim, a lua iluminou os sonhos da menina
それでも月は 少女の夢を照らした
soredemo tsuki wa shoujo no yume wo terashita
Dias tristes, como um filme refeito, queimados
焼き直された 映画の様な 悲しい日々を
yaki naosareta eiga no you na kanashii hibi wo
Esperanças perseguidas, até mesmo engolidas, permanecem embaçadas
迫害された のみ込まれた 希望さえ霞んだまま
hakugai sareta nomikomareta kibou sae kasunda mama
Alguém agora imitou a menina e tingiu o cabelo
誰かが今 少女をまねて髪を染めた
dareka ga ima shoujo wo manete kami wo someta
A lua observava tudo
月は 全て 見つめてた
tuki wa subete mitsumeteta
A menina que sonhou com o dia em que dançaria no sonho prateado
銀色の夢に 舞う日を 夢見た少女は
giniro no yume ni mau hi wo yumemita shoujo wa
Na beira do desespero, em mãos de outros, mesmo assim eu jurei
絶望の淵で 他人の手の中で それでも誓った
zetsubou no fuchi de tanin no te no naka de soredemo chikatta
Ofereci até mesmo minha pele macia e branca exposta
胸をさらけだした 真っ白な柔肌さえも捧げて
mune wo sarakedashita masshiro na yawahada sae mo sasagete
Para agarrar meu sonho, o que eu quebrei foi
夢を掴むために 壊したのは
yume wo tsukamu tame ni kowashita no wa
Ofereci até mesmo, naquela noite insuportável, escondendo as lágrimas
胸をさらけだした たえ難きその夜に涙隠し
mune wo sarakedashita taegataki sono yoru ni namida kakushi
Mesmo assim, a lua se molhou com as lágrimas da menina
それでも月は 少女の涙に濡れた
soredemo tsuki wa shoujo no namida ni nureta
A menina que está no palco brilha envolta de luz
銀幕に立つ 少女は光 包まれてた
ginmaku ni tatsu shoujo wa hikari tsutsumareteta
Como se tivesse coletado a luz da lua, brilhava mais que ninguém
月の光を 集めた様に 誰より輝いていた
tuki no hikari wo atsumeta you ni dare yori kagayaiteita
Alguém agora imitou a menina e levantou a voz
誰かが今 少女をまねて声をあげた
dareka ga ima shoujo wo manete koe wo ageta
Jamais poderão roubar meu coração
決して 心は 奪えない
kesshite kokoro wa ubaenai
A lua observava tudo
月は 全て 見つめてた
tuki wa subete mitsumeteta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luna Sea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: