Tradução gerada automaticamente

The Irish Girl
Lunasa
A Garota Irlandesa
The Irish Girl
Caminhei em uma costa do norteI walked on a northern shore
Onde a erva marinha se espalhava antes da rajada do oceanoWhere the sandywort sped on before the ocean's blast
A grama corria como lemingues para a borda alta da dunaThe grass ran like lemmings for the dune's high edge
E pensei que significava como a gramaAnd I thought it meant like the grass
Nos curvamos na ventaniaWe bend in the driving gale
E mal paramos para pensar o que torna o vento tão forteAnd scarcely paused to think what makes the wind so strong
Ou se há um refúgio da bandeira do motoristaOr if there's a refuge from the driver's flag
Mas então ouvi a canção mais tristeBut then I heard the saddest song
Da garota irlandesaOf the irish girl
A garota irlandesaThe irish girl
Seus olhos brilhavam em vermelhoHer eyes through a sparkling red
Como gotas de chuva em uma loureiro quando a Lua apareceLike raindrops on a laurel when the Moon appears
Ela cantou sua tristeza através da disseminação ardenteShe sang of her sorrow through the stinging spread
E através da brisa mais doce, o sal das lágrimasAnd through the sweeter brine, the salt of tears
Eu choro pela perda de um amorI weep for the lost of a love
Que agora está pensativo e silencioso como uma pedra paradaWho's gone brooding now and silent as a standing stone
Dois lados de uma moeda, rolamos um rolo surradoTwo sides of a coin we rolled a battered roll
Mas no final ele escolheu partir sozinhoBut in time he chose to leave alone
Sua garota irlandesaHis irish girl
Sua garota irlandesaHis irish girl
Eu a toquei e disse meu nomeI touched her and spoke my name
Pois parece que ela não me reconheceu pela música que cantavaFor it seems she didn't know me for the song she sang
Ela disse: "Oh, eu conheço seu rosto, mas aqui está a vergonhaShe said, oh I know your face but here's the shame
Pois embora eu conhecesse o garoto, quem conhece o homem?"For though I knew the boy, who knows the man
E eu chorei por quem poderia se voltar para o toloAnd I wept who might turn for the fool
Que nunca viu as alegrias que fazem um cego sorrirWho never saw the joys that make a blind man smile
Procurando sua fortuna enquanto a joia mais brilhanteSeeking his fortune while the brightest jewel
Estava ao seu alcance o tempo todoWas within his reach all the while
A garota irlandesaThe irish girl
Sua garota irlandesaHis irish girl



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lunasa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: