Tradução gerada automaticamente
Mute Emotion
Lunascape
Emoção Silenciosa
Mute Emotion
Você me vê em uma préviaYou see me in sneak preview
Não-ficção, sem sonhos de vocêNon-fiction, no dreams of you
Se você me enganar, eu vou silenciar o som do amorIf you deceive me I will mute the sound of love
Se você me rejeitar, eu vou mostrar sua quedaIf you refuse me I will show your downfall
Não me ame, você vai me machucar cada vez maisDon't love me, you'll hurt me more and more
Ninguém está a salvo de uma devoção amorosaNo one is save for a love devotion
Violentamente doce, implacável e cruelViolently sweet, relentless and mean
Nunca acredite em uma emoção silenciosaNever believe in a mute emotion
Porque ninguém pode ouvir o que eu realmente preciso'cause no one can hear what I really need
Eu te vejo sem luzI see you without a light
Eu te ouço quando você está quietoI hear you when you are quiet
Você acredita que pode vencer todas as guerras silenciosas?Do you believe you can win every silent war?
Como é sentir que você perde sua própria luta?How does it feel when you loose your own fight?
Sua missão é me machucar cada vez maisYour mission to hurt me more and more
Ninguém está a salvo de uma devoção amorosaNo one is save for a love devotion
Violentamente doce, implacável e cruelViolently sweet, relentless and mean
Nunca acredite em uma emoção silenciosaNever believe in a mute emotion
Porque ninguém pode ouvir o que eu realmente preciso'cause no one can hear what I really need
(Você ouviu eu dizer que te amo?)(Did you hear me say I love you ?)
(Preciso dizer que te amo?)(Do I have to say I love you?)
(Dessa vez eu não vou dizer nada... silêncio)(This time I will not say anything ... silence)
Ninguém está a salvo de uma devoção amorosa (preciso dizer que te amo?)No one is save for a love devotion (do I have to say i love you)
Violentamente doce, implacável e cruelViolently sweet, relentless and mean
(silêncio)(silence)
Nunca acredite em uma emoção silenciosaNever believe in a mute emotion
Porque ninguém pode ouvir o que eu realmente preciso'cause no one can hear what I really need
(Você ouviu eu dizer que te amo?)(Did you hear me say I love you?)
(Preciso dizer que te amo?)(Do I have to say I love you?)
Kyoko: Você pode ficar quieta, por favor?Kyoko: Can you be quiet please?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lunascape e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: