Tradução gerada automaticamente
Real Thing
LUNCHMONEY LEWIS
Coisa Real
Real Thing
Quando ela saiu pela porta e você não a vê maisWhen she walked out the door and you don't see her no more
Você sabe que ela encontrou a coisa realYou know she found the real thing
Quando ela vai como o vento e nunca te liga de novoWhen she go like the wind and never call you again
Você sabe que ela encontrou a coisa realYou know she found the real thing
Eu vou rir com ela, eu vou chorar com elaI'ma laugh with her, I'ma cry with her
Envelhecer com ela, provavelmente morrer com elaGrow old with her, prolly die with her
Me arrumando, me vestindo bem com elaGetting dressed up, getting fly with her
Levar ela pra casa, deitar perto da lareira com elaTake her back home, lay by the fire with her
Vou estar tocando, vou estar abraçando, vou estar beijando em públicoI'll be touching, I'll be hugging, I'll be kissing out in public
Tendo conversas incríveis e deixo ela escolher o assuntoHave amazing conversations and I let her pick the subject
Porque ela sabe que eu tenho contas, então a gente vive no orçamento'Cause she know I got bills, so we born on the budget
Mano, eu tô apaixonado por elaHomie I'm in love with her
Uh aha, tô transformando sua garota na minhaUh aha, I'm turning your girl to mine
Tô transformando, tô transformando, tô transformandoI'm turning, I'm turning, I'm turning
Tô transformando, tô transformando sua garota na minhaI'm turning, I'm turning your girl to mine
Uh aha, tô sentindo o bumbum delaUh aha, I'm feeling on her behind
Tô sentindo, tô sentindo, tô sentindo,I'm feeling, I'm feeling, I'm feeling,
Tô sentindo o bumbum delaI'm feeling on her behind
Quando ela saiu pela portaWhen she walked out the door
E você não a vê maisAnd you don't see her no more
Você sabe que ela encontrou a coisa realYou know she found the real thing
Quando ela vai como o vento e nunca te liga de novoWhen she go like the wind and never call you again
Você sabe que ela encontrou a coisa realYou know she found the real thing
Ela precisa de alguém que a trate bemShe need somebody who gonn' treat her right
Dê a ela um amor bom no meio da noiteGive her good loving in the middle of the night
Você teve sua chance, mas você não é o tipo delaYou had your chance, but you just ain't her type
Sabe por quê? Ela quer a coisa realYou know why? She want the real thing
Você tem dreadlocks, eu tenho um fakeYou got dreadlocks, I got a fake man
Eu tô pegando, mano, você tá sendo passado pra trásI'm getting laid man, you getting played fam
Você tem John Lennon, você tem Ray-BansYou got john lennon, you got raybans
Eu sou uma estrela, você é um super fãI'm a superstar, you a superfan
Eu tenho satélite, você tem TV a cabo básicaI got satellite, you got basic cable
Quando sua garota tá no carro, ela fica [?]When your girl in the car she get [?]
Ela mantém sua cabeça nas notas altasShe keep your head in them high notes
Isso pode soar difícil pra minha gravadoraThat might sound hard to my record label
Uh aha, tô transformando sua garota na minhaUh aha, I'm turning your girl to mine
Tô transformando, tô transformando, tô transformandoI'm turning, I'm turning, I'm turning
Tô transformando, tô transformando sua garota na minhaI'm turning, I'm turning your girl to mine
Uh aha, tô sentindo o bumbum delaUh aha, I'm feeling on her behind
Tô sentindo, tô sentindo, tô sentindo,I'm feeling, I'm feeling, I'm feeling,
Tô sentindo o bumbum delaI'm feeling on her behind
Quando ela saiu pela porta e você não a vê maisWhen she walked out the door and you don't see her no more
Você sabe que ela encontrou a coisa realYou know she found the real thing
Quando ela vai como o vento e nunca te liga de novoWhen she go like the wind and never call you again
Você sabe que ela encontrou a coisa realYou know she found the real thing
Ela precisa de alguém que a trate bemShe need somebody who gonn' treat her right
Dê a ela um amor bom no meio da noiteGive her good loving in the middle of the night
Você teve sua chance, mas você não é o tipo delaYou had your chance but you just ain't her type
Sabe por quê? Ela quer a coisa realYou know why? She want the real thing
Coisa real, coisa realReal thing, real thing
Coisa real, coisa realReal thing, real thing
Ela quer a coisa real, coisa realShe want the real thing, real thing
Ela quer a coisa real, coisa realShe want the real thing, real thing
Ela precisa de alguém que a trate bemShe need somebody who gonn' treat her right
Dê a ela um amor bom no meio da noiteGive her good loving in the middle of the night
Você teve sua chance, mas você não é o tipo delaYou had your chance but you just ain't her type
Sabe por quê? Ela quer a coisa realYou know why? She want the real thing



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LUNCHMONEY LEWIS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: