I Got 5 On It
Luniz
Consegui 5 Nessa
I Got 5 On It
Jogador, me de umas cervejas e eu poderia estar relaxando
Player, give me some brew an I might just chill
Mas eu sou do tipo que gosta de holofotes compartilhados
But I'm the type that like to light another joint
Tipo Cypress Hill
Like Cypress Hill
Eu roubo maconha, cuspo catarro quando eu puxo pra dentro
I steal doobies, spit loogies when I puff on it
Ganhei alguns trocados nisso, mas ainda não é o suficiente
I got some bucks on it, but it ain't enough on it
Vá pegar a B.R. i-S-A
Go get the S-T. I-D-E-S
Nunca o menos, sou fresco
Never the less, I'm hella fresh
Enrolando baseados como se fosse cigarro
Rollin' joints like a cigarette
Então passe aqui cruze a mesa como ping pong
So pass it cross the table like ping pong
Eu fui, batendo no meu peito como King Kong
I'm gone, beatin' my chest like King Kong
Esta aceso, embrulho meus lábios em torno de 40
It's on, wrap my lips around a 40
E quando vem a hora de pegar outro baseado
And when it comes to get another stogie
Tolos entram em ação como Shinobi
Fools all kick in like Shinobi
Não, para começar ele não é meu amigo
No, he ain't my homie to begin with
São muitas cabeças para deixar meu amigo acertar
It's too many heads to be proper to let my friend hit it
A menos que você tire a gordura, crocancia
Unless you pull out the fat, crispy
Antes da nota de cinco dólares é tudo história
Five dollar bill on the real before it's history
Porque os tolos estão com pulmão a vácuo
'Cause fools be having them vacuum lungs
E se você deixar isso de graça, você é um grande idiota
An' if you let 'em hit it for free you hella dum-da-dum-dumb
Eu vim pra escola com Taylor na minha orelha
I come to school with the Taylor on my earlobe
Evitando todos os provocadores, esquisitos e estranhos
Avoiding all the thick teasers, skeezers, and weirdos
Isso seria como explodir a terra como se uma bomba estivesse ali
That be blowing off the land like where the bomb at
Me dê dois dólares, dê uma tragada depois devolva minha bomba
Give me two bucks, you take a puff and pass my bomb back
Chupe a umidade como um Slurpee
Suck up the dank like a Slurpee
Essa bomba irá fazer o mano ir ao delírio como Eddie Murphy
The serious bomb will make a niggy go delirious like Eddie Murphy
Eu estou com mais 'Dores de Crescimento' do que Maggie
I got more Growing Pains than Maggie
Porque, meu mano, me pega para tirar a umidade do saco
'Caus, e homie, snag me to take the dank out of the baggie
Consegui cinco nessa
I got five on it
Pegue seu 40, vamos ficar empolgados
Grab your 40, let's get keyed
Consegui cinco nessa
I got five on it
Mexendo com essa maconha Indiana
Messin' wit that Indo' weed
Consegui cinco nessa
I got five on it
Me fez ficar preso e chutado por trás
It's got me stuck and knocked on back
Consegui cinco nessa
I got five on it
Parceiro vamos deixar metade no saco
Partna, let's go half on a sack
Levo os sacos para a cara
I take sacks to the face
Sempre que eu posso
Whenever I can
Não preciso de bengala
Don't need no crutch
Estou tão empolgado
I'm so keyed up
Até a galera queimar minha mão
'Til the joint be burnin' my hand
Na próxima vou enrolar isso numa quadrilha
Next time I roll it in a hampa
Para queimar devagar para as cinzas não queimarem em minha mão, mano
To burn slow so the ashes won't be burnin' up my hand, bra
Vagabundos sabem acertar mas eles sabem que precisam participar
Hoochies can hit but they know they got to pitch in,
Então eu enrolo um baseado que é maior que você
Then I roll a joint that's longer than your extension
Porque vou ser condenado se você se chapar por mim de graça
'Cause I'll be damned if you get high off me for free
Ah não, é melhor você trazer seu próprio cigarro, chefe
Hell no, you betta' bring your own spliff, chief
O que foi? Não seja babá disso
What's up? Don't babysit that
Melhor passar o baseado
Better pass the joint
Pare de tragar porque você sabe que pode pegar asma
Stop hittin' 'cause you know ya got Asthma
Abra uma de 40, mano, e monte ela
Crack a 40 open, homie, an guzzle it
Porque eu sei que meu sistema de maconha esta ficando vazio
'Cause I know the weed in my system is gettin' lonely
Tenho que fazer um teste de ouvido para meu Oficial de Posto
I gotta take a whiz test to my P-O
Sei que falhei porque eu fumei uma maconha maioral mano
I know I failed 'cause I done smoked major weed bro
E todo tempo que estamos com o Chris aquele tolo enrola um grande
And every time we with Chris that fool rollin' up a fattie
Mas o Tanqueray me deixou na mão
But the Tanqueray straight had me
Consegui cinco nessa
I got five on it
Pegue seu 40, vamos ficar empolgados
Grab your 40, let's get keyed
Consegui cinco nessa
I got five on it
Mexendo com essa maconha Indiana
Messin' wit that Indo' weed
Consegui cinco nessa
I got five on it
Me fez ficar preso e chutado por trás
It's got me stuck and knocked on back
Consegui cinco nessa
I got five on it
Parceiro vamos deixar metade no saco
Partna, let's go half on a sack
Ei, faça isso certo mano, pare de fazer isso de dia
Hey, make this right man, stop at the light man
Minha coisa da última noite me deixou pendurado no trem da noite
My yester-night thing got me hung off the night train
Você desaparece, eu enfrento, então vamos para o leste
You fade, I face, so let's head to the east
Vamos caminhar para 9-0 assim podemos enrolara um grande haxixe
Hit the stroll to 9-0 so we can roll big hashish
Queria poder desaparecer no oitavo, mas meu orçamento está baixo
I wish I could fade the eighth, but I'm low budget
Ainda rodo com um Cutlass duas portas mesma velharia
Still rolling a two door Cutlass same old bucket
Janelas embaçadas, interno encharcado
Foggy windows, soggy Indoe
Estou na terra fumando com meus parentes
I'm in the 'land getting smoked wit my kinfolk
Fui fumado, Yuk vai borrifar em você, te deitar na cidade de Oaktown
I been smoked, Yuk'll spray ya, lay ya down up in the O-A-K the Town
Companheiros não brinquem viemos para queimar uma
Homies don't play around we down to blaze a pound
Depois relaxe, acelere através do E-S-O
Then ease up, speed up through the E-S-O
Beba o Conhaque VSOP com limonada
Drink the V-S-O-P up with a lemon squeeze up
E todo mundo já enrolou, eu sou um enrolador
And everybody's rolled up, I'm da roller
Isto é rápido para enrolar porque é uma coisa pegajosa
That's quick to fold a blunt out of a buncha sticky doja
Espere, chupar minha maconha é tudo que você faz
Hold up, suck up my weed is all you do
Chute a ração, porque onde eu vou estar, precisamos da metade como um Fufu
Kick in feed, 'cause where I be's, we need half like a foo-foo
Consegui cinco nessa
I got five on it
Pegue seu 40, vamos ficar empolgados
Grab your 40, let's get keyed
Consegui cinco nessa
I got five on it
Mexendo com essa maconha Indiana
Messin' wit that Indo' weed
Consegui cinco nessa
I got five on it
Me fez ficar preso e chutado por trás
It's got me stuck and knocked on back
Consegui cinco nessa
I got five on it
Parceiro vamos deixar metade no saco
Partna, let's go half on a sack
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luniz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: