Tradução gerada automaticamente
Slow Down
Lupe Fiasco
Desacelerar
Slow Down
Yeeeah
Yeeeah
Pooh urso, lupe, eva
Pooh bear, lupe, eva
Feliz aniversário
Happy birthday
Você sabe, ha
You know, ha
Fnfup
F.n.f.u.p
Ya'sayin, abrandar
Ya'sayin, slow down
Temos de ter cuidado
Gotta be careful
Cuidado porque ninguém gona para você
Cos nobody's gona care for you
Como você (como você)
Like you do (like you)
E gona ninguém tem a sua volta
And nobody's gona have your back
Assim como você faz (você)
Like you do (you do)
Apenas certifique-se antes de ir e fazer (e fazer)
Just be sure before you go and make (and make)
Um movimento (um movimento)
A move (a move)
Você tem o mundo a perder
You've got the world to lose
Você precisa parar e ouvir
You need to stop and listen
Porque cada palavra que eu digo é verdade
Cos every word i say is true
Tente prestar atenção
Try to pay attention
Porque eu só estou tentando atente para você
Cos I'm just tryna watch out for you
Eu sei que você está em uma missão
I know you're on a mission
Eu vejo como você está vivendo
I see how you're livin
Chu não wana end'up missin
Chu don't wana end'up missin
Eu acho que você deveria me ouvir
I think you oughta listen to me
Eu abrandar (todo o caminho para baixo, para baixo, para baixo)
I'd slow down (all the way down, down, down)
Antes de se machucar
Before you hurt yourself
Eu abrandar (todo o caminho para baixo, para baixo, para baixo)
I'd slow down (all the way down, down, down)
Não é só pena
It's just not worth it
Estou guardando dezenas (estou guardando dezenas)
I'm savin tens (I'm savin tens)
Para um dia de chuva (para um dia chuvoso)
For a rainy day (for a rainy day)
Apenas abrandar (retardá-lo até o fim)
Just slow down (slow it all the way down)
Eu abrandar (apenas retardá-lo até o fim)
I'd slow down (just slow it all the way down)
Você é tão inocente
You're so innocent
São gona tentar executar um jogo (um jogo)
They're gona try to run a game (a game)
Em você (em você)
On you (on you)
Basta estar ciente de todas as mentiras
Just be aware of all the lies
Que eles usam (eles usam)
That they use (they use)
Eu não posso ajudá-lo
I can't help it
Porque eu tenho sido
Cos I've been
Em seus sapatos (os sapatos)
In your shoes (your shoes)
Eu estou desistindo de você as regras (as regras)
I'm givin you the rules (the rules)
Você precisa parar e ouvir
You need to stop and listen
Porque cada palavra que eu digo é verdade
Cos every word i say is true
Tente prestar atenção
Try to pay attention
Eu só estou tentando atente para você
I'm just tryna watch out for you
Eu sei que você está em uma missão
I know you're on a mission
Eu vejo como você está vivendo
I see how you're living
Mas chu não quero end'up missin
But chu don't wanna end'up missin
Eu acho que você deveria me ouvir
I think you oughta listen to me
Eu abrandar
I'd slow down
Devagar (todo o caminho para baixo, para baixo, para baixo)
Slow down (all the way down, down, down)
Antes de se machucar
Before you hurt yourself
Eu abrandar (todo o caminho para baixo, para baixo, para baixo)
I'd slow down (all the way down, down, down)
Não é só pena
It's just not worth it
Estou guardando dezenas (estou guardando dezenas)
I'm savin tens (I'm savin tens)
Para um dia de chuva (para um dia chuvoso)
For a rainy day (for a rainy day)
Apenas abrandar (retardá-lo até o fim)
Just slow down (slow it all the way down)
Eu abrandar (apenas retardá-lo até o fim)
I'd slow down (just slow it all the way down)
Você movendo muito rápido
You movin too fast
Você movendo muito rápido
You movin too quick
Você pesado sobre o gás
You heavy on the gas
Você movendo muito rápido
You movin too swift
Não pode manter o ritmo
Can't keep up the pace
Pode não terminar a corrida
Might not finish the race
Mas fazê-lo agora para que seja tarde demais para mudar
But do it now for it's too late to switch
E como você faz um elevador impala
And how you make a impala lift
Mas o cartão é definido ya coração
But the set card is ya heart
E é difícil de ser corrigido
And is hard to be fixed
Você gon quebrá-lo, se você não downshift
You gon break it if you don't downshift
E eu sei que você começa uma corrida quando você fica em volta de risco
And I know you get a rush when you hang around risk
Mas você gon obter o suficiente quando você quebrando para baixo doente
But you gon get enough when you breakin down sick
Todos doente não pode mover suas rodas e sentindo como shhh
All ill cant move your wheels and feelin like shhh
Atrás de uma milha que você estava me sentindo bastante viva
Just a mile back you was feelin quite brisk
Agora você sittin em tijolos, sagacidade ya carro em estrita
Now you sittin on bricks, wit ya car on strict
Rádio ido
Radio gone
Seguro não cobrirá
Insurance won't cover
Naufrágio trabalho de pintura
Paint job wreck
E você draggin seu cachecol
And you draggin your muffler
Não ouvir então, mas eu aposto que você ouve agora
Wouldn't listen then, but i bet you hear now
Porque você tem que bilhete velocidade
Cos you gotta speed ticket
Porque você não iria abrandar, Yeeeah
Cos you wouldn't slow down, yeeeah
Eu abrandar (todo o caminho para baixo, para baixo, para baixo)
I'd slow down (all the way down, down, down)
Antes de se machucar
Before you hurt yourself
Eu abrandar (todo o caminho para baixo, para baixo, para baixo)
I'd slow down (all the way down, down, down)
Não é só pena
It's just not worth it
Estou guardando dezenas (estou guardando dezenas)
I'm savin tens (I'm savin tens)
Para um dia de chuva (para um dia chuvoso)
For a rainy day (for a rainy day)
Apenas abrandar (retardá-lo até o fim)
Just slow down (slow it all the way down)
Eu abrandar (apenas retardá-lo até o fim)
I'd slow down (just slow it all the way down)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lupe Fiasco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: