395px

O galo do ora et labora

Lurelei

De haan van ora et labora

De haan van ora et labora was een doodgewone haan
De haan van ora et labora placht om vijf uur op te staan
De haan van ora et labora ging dan krabben in de mest
De haan van ora et labora vond het leven opperbest
En dan speurde hij naar pieren
Want dat eten dat soort dieren
En zo kraaide hij vol vuur
Tot negen uur, tot negen uur
Maar daarna, tot zijn verdriet
Ging zijn gekraai zo vurig niet
Het slipte uit zijn hart
Hij kon zich niet verzetten
Hij kraaide vol van smart
'k Heb zin in omeletten

De haan van ora et labora was een zeer fatsoenlijk beest
De haan van ora et labora was bovendien een beest van geest
De haan van ora et labora ging op zijn eerlijk leven prat
De haan van ora et labora heeft helaas een ei gejat
Van zijn meest geliefde kloek
Tja, zijn remmen waren zoek
Eenmaal op het vuur gezet
Werd het ei een omelet
Hij at het op, het smaakte goed
Zijn eigen ei, zijn vlees en bloed
Hij heeft dat brutenleven
Een dag of tien gerekt
Toen pikte hij d'r zeven
En werd het feit ontdekt

De haan van ora et labora was een vuile huichelaar
De haan van ora et labora was een kindermoordenaar
De haan van ora et labora werd geleid voor het gerecht
De haan van ora et labora werd de waarheid flink gezegd

De uitspraak van het kippenforum was
Deze haan is zo'n stuk schorum
Dat hij als schrikbeeld nu voortaan
Als haantje op de kerk moet staan
Zo is geschied, de haan werd ziek
Daar op die kerk: rimmetiek
Wat is nu de moraal
Als die u iets mag hind'ren
De les van dit verhaal
Bak nooit uw eigen kind'ren

O galo do ora et labora

O galo do ora et labora era um galo comum
O galo do ora et labora costumava acordar às cinco
O galo do ora et labora ia fuçar na sujeira
O galo do ora et labora achava a vida ótima
E então ele procurava minhocas
Porque isso era o que ele comia
E assim ele cantava com fervor
Até às nove, até às nove
Mas depois, para sua tristeza
Seu canto já não era tão fervoroso
Ele se sentia mal
Não conseguia se conter
Ele cantava cheio de dor
'Tô com vontade de omelete

O galo do ora et labora era um bicho muito decente
O galo do ora et labora era também um bicho inteligente
O galo do ora et labora se orgulhava de viver honestamente
O galo do ora et labora infelizmente roubou um ovo
Da sua galinha mais querida
Pois é, ele estava sem controle
Uma vez colocado no fogo
O ovo virou omelete
Ele comeu, estava gostoso
Seu próprio ovo, seu sangue e carne
Ele viveu essa vida bruta
Por uns dez dias
Então ele bicou a galinha
E o fato foi descoberto

O galo do ora et labora era um sujo hipócrita
O galo do ora et labora era um assassino de crianças
O galo do ora et labora foi levado à justiça
O galo do ora et labora ouviu a verdade ser dita

A sentença do fórum das galinhas foi
Esse galo é um verdadeiro lixo
Que agora, como um aviso
Deve ficar em pé na igreja
Assim aconteceu, o galo adoeceu
Lá na igreja: rimmetiek
Qual é a moral
Se isso te incomodar
A lição dessa história
Nunca cozinhe seus próprios filhos

Composição: