Tradução gerada automaticamente
De troonrede
Lurelei
A Discurso do Trono
De troonrede
Membros do ParlamentoLeden van de Staten Generaal
Neste momento atual, marcado por intensa dinâmicaIn 't huidig tijdsgewricht, gekenmerkt door intense dynamiek
Dentro do quadro da política internacional de bem-estarBinnen het raam der internationale welvaartspolitiek
O governo se dedicará a esse esforço construtivoZal de regering aan dit constructieve streven
De forma ampla, dará suas melhores forçasIn brede zin haar allerbeste krachten geven
Para que, especialmente, o desenvolvimento em laços sociaisZodat met name de ontwikkeling in sociaal verband
Forme uma base cultural saudável, em cada país envolvidoEen culturele gezonde basis vormt, in elk betrokken land
Para o desenvolvimento agrícola agora e depoisVoor de agrarische ontplooiing thans en later
Eu realmente não posso evitar, mas está escritoIk kan het werkelijk niet helpen, maar het staat er
Mas é um fato que em todas as TVs do paísMaar het is een feit, dat men op alle televisies in het land
Agora nos assistem, com amplas camadas da populaçãoThans naar ons kijkt, met brede lagen der bevolking
Estariam fascinados pelo meu discursoZou men geboeid zijn door mijn tekst
Ou preferem ouvir 'Areia Ardente'Of hoort men liever 'Brandend zand'
Na tão tocante interpretação da senhorita GronlohIn juffrouw Gronlohs zo ontroerende vertolking
Talvez sejamos a grande massa um pouco cerebraisWij zijn wellicht de overgrote massa iets te cerebraal
Membros do ParlamentoLeden van de Staten Generaal
Assim, certamente receberei críticas muito desfavoráveisZo krijg ik stellig zeer ongunstige kritieken wijd en zijd
Pois este discurso não atende às exigências do tempoDaar deze rede niet beantwoordt aan de eisen van de tijd
Porque o corpo de funcionários correspondenteOmdat het desbetreffend corps van ambtenaren
Parece navegar na bússola de anos passadosOp het kompas van vroeger jaren schijnt te varen
E ainda se expressa teimosamente em uma linguagem burocráticaEn zich nog steeds hardnekkig uitdrukt in een ambtelijke taal
Membros do ParlamentoLeden van de Staten Generaal
Portanto, me sinto chamado a partir de hojeIk acht mij dus geroepen vanaf heden
Para reformular este discursoOm deze rede anders in te kleden
General, você poderia ser tão gentilGeneraal, wilt u zo goed zijn
A monarquia democráticaHet democratisch koningsschap
Me obrigou a dar este passoHeeft mij genoopt tot deze stap
Assim, meu discurso se torna propriedade do povoZo wordt mijn rede volksbezit
E quem sabe, até um enorme sucessoEn zelfs, wie weet, een enorme hit
No setor agrícola, é um dramaIn de sector landbouwzaken, 't is een drama
Precisamos vigiar para evitar desastres, é um drama, é um dramaMoeten wij voor rampen waken, 't is een drama, 't is een drama
As empresas de construção também, é um drama, é um dramaOok zullen de bouwbedrijven, 't is een drama, 't is een drama
Continuarão a ser uma fonte de preocupações, é um drama, é um dramaNog een bron van zorgen blijven, 't is een drama, 't is een drama
O nível de preços e salários, é um drama, é um drama't Peil van prijzen en van lonen, 't is een drama, 't is een drama
Continua a mostrar uma fraqueza, é um drama, é um drahahahahamaBlijft een zwakke plek vertonen, 't is een drama, 't is een drahahahahama
E a segurança no trânsitoEn de veiligheid van het verkeer
Exige cada vez mais e mais e maisVergt steeds meer en meer en meer
Assim, a situação permanece, por enquanto, angustianteZo blijft de toestand dus voorlopig zenuwslopend
E com isso, declaro a sessão ordinária do Parlamento abertaEn daarmede verklaar ik de gewone zitting van de Staten Generaal voor geopend
Viva a rainhaLeve de koningin
VivaHoera
VivaHoera
VivaHoera



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lurelei e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: