Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 313

Droevig liedje

Lurelei

Letra

Canção Triste

Droevig liedje

A chuva pinga triste sobre os ladrilhos da calçadaDe regen druppelt droef op de tegels van 't trottoir
Oi, chuva triste, já tô me sentindo malDag droeve regen, ik voel me al zo naar
E agora você vem também a molhar minha ruaEn nou kom jij ook nog drenzen in mijn straat
A chuva pinga triste nas poças da sarjetaDe regen druppelt droef op de plassen in de goot
Um passarinho que antes cantava sua canção de amorEen vogel die daar net nog zijn minneliedje floot
Se recolhe em seu celibato de passarinhoTrekt zich terug in zijn vogelcelibaat
Que adianta assobiar com um céu tão cinza?Wat helpt ook fluiten tegen zo een grauwe lucht
Olho pra fora, vejo a chuva e suspiroIk kijk naar buiten, zie de regen en ik zucht

Um dia sem você é um dia sem solEen dag zonder jou is een dag zonder zon
O céu tá tão cinza sem você, MarionDe lucht is zo grauw zonder jou, Marion
Tô aqui na janela e assobio seu nomeIk zit voor het raam en ik neurie je naam
Sem você, Marion, o dia é sem solZonder jou, Marion, is de dag zonder zon

A chuva desenha figuras sem sentido no meu vidroDe regen tekent zinloze figuren op mijn ruit
Oi, chuva triste, Marion saiu pra comprarDag droeve regen, Marion is er op uit
Um par de sapatos brancos na cidadeOm witte schoenen te gaan kopen in de stad
Um organista desperdiça seu jingalebum com guarda-chuvasEen draaiorgel verspilt zijn sjingeleboem aan paraplu's
O barulho daquele órgão na chuva é algo cruelHet jengelen van dat orgel in die regen heeft iets cru's
Música não é bem-vinda, o povo tá muito molhadoMuziek is niet gewenst, men is te nat
Que adianta música com um céu tão cinza?Wat helpt muziek ook tegen zo een grauwe lucht
Melancólico, olho pra fora e suspiroMelancholiek kijk ik naar buiten en ik zucht

Um dia sem você é um dia sem solEen dag zonder jou is een dag zonder zon
O céu tá tão cinza sem você, MarionDe lucht is zo grauw zonder jou, Marion
Tô aqui na janela e assobio seu nomeIk zit voor het raam en ik neurie je naam
Sem você, Marion, o dia é sem solZonder jou, Marion, is de dag zonder zon

A chuva parou agora, mas o povo continua molhadoDe regen houdt nu op, maar de mensen blijven nat
Oi, pessoas molhadas, já tô cansado de esperarDag natte mensen, ik ben het wachten zat
Vou sentar e ler tranquilo na varandaIk ga rustig zitten lezen op het balkon
Aquele passarinho canta sua canção sem sentido de novoDie vogel zingt zijn zinneloze minneliedje weer
Pra que um bicho desse canta, logo ele fica sem fôlegoWaar heeft zo'n beest nou zin in, straks heeft 'ie geen adem meer
Aí ele pode assobiar pra sua passarinha MarionDan kan hij fluiten naar zijn vogel Marion
Que esperar é uma chatice pra um homemWat is wachten toch ellendig voor een man
Mas olha... ao longe ela vem chegandoMaar waarachtig... in de verte komt ze an

Um dia sem você foi um dia sem solEen dag zonder jou was een dag zonder zon
O céu tava tão cinza sem você, MarionDe lucht was zo grauw zonder jou, Marion
Eu tava na janela e assobiava seu nomeIk zat voor het raam en ik neuriede je naam
Sem você, Marion, o dia foi sem solZonder jou, Marion, was de dag zonder zon


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lurelei e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção