Transliteração e tradução geradas automaticamente
Hane Ni Furu Tsuba
Luvie
Asas que Caem do Céu
Hane Ni Furu Tsuba
Naquele dia, olhei para o céu e vi você, como se fosse uma pintura colorida
あの日みあげたそらにしきさいいろがらすのようなきみをみた
Ano hi miageta sora ni shikisai irogarasu no you na kimi wo mita
Estendi a mão, tentando alcançar você através da fresta do berço branco
しろいゆりかごのすきまからとどくようにてをのべた
Shiroi yurikago no sukima kara todoku you ni te wo nobeta
Com a paisagem se espalhando diante dos meus olhos, estendi as mãos e toquei as escamas
めせんにひろがるけしきをみおろしひろげりょうてにうろこをたたえ
Mesen ni hirogaru keshiki wo mioroshi hiroge ryoute ni uroko wo tatae
Sem conseguir transmitir essas palavras que se afastam, flutuando no céu e no vento
そらのなかへかぜのうえへはなれていくこのことのははとどかずに
Sora no naka e kaze no ue e hanareteyuku kono koto no ha wa todokazu ni
No fim de um longo sono, consegui as asas que tanto desejei
ながいねむりのはてにあこがれたはねをえた
Nagai nemuri no hate ni akogareta hane wo eta
Sempre acreditei que Deus estava comigo
ずっとしんじていたよかみさまがいることを
Zutto shinjiteita yo kami sama ga iru koto wo
Com o tempo, a luz começou a consumir seus olhos
いつしかひかりはそのめをむしばむ
Itsushika hikari wa sono me wo mushibamu
Na paisagem se expandindo, não há cor
ひろがるけしきにいろはなくて
Hirogaru keshiki ni iro wa nakute
Seu corpo, afundando cada vez mais, até mesmo a liberdade foi tirada
ふかくふかくしずんでいくそのからだはじゆうさえもうばわれていく
Fukaku fukaku shizundeyuku sono karada wa jiyuu sae mo ubawareteyuku
Mesmo assim, eu continuo a te procurar
はいであえいではそれでもきみをさがすの
Haite aeide wa sore demo kimi wo sagasu no
Gritando e chamando, ainda assim olho para o céu
あがいてさけんではそれでもそらをみあげる
Agaite sakende wa sore demo sora wo miageru
Para que você possa ouvir...
とどくように
Todoku you ni
Um toque sutil de calor que senti por um breve momento
わずかにふれたかすかなぬくもり
Wazuka ni fureta kasuka na nukumori
Com suas mãos feridas, busquei isso
いたんだそのてでそれをもとめ
Itanda sono te de sore wo motome
Para estar ao seu lado, perto de você
きみのもとへきみのそばへ
Kimi no moto e kimi no soba e
Mas sem perceber, isso era uma ilusão
けれどそれはまぼろしだときづかずに
Keredo sore wa maboroshi da to kidzukazu ni
O som da vida se desvanecia, afundando em silêncio
さいはにじんでいくおともなくしゅにしずんでいく
Sai wa nijindeyuku oto mo naku shu ni shizundeyuku
Você, mudando como cinzas, ri disso
はいにへんかっていくきみはそれをあざわらう
Hai ni henkatteyuku kimi wa sore wo azawarau
Chorando ou se encontrando, as asas se queimam e se tornam lixo
ないてもあえいでもはねはやかれごみになる
Naite mo aeide mo hane wa yakare gomi ni naru
Chorando e rindo, as asas caem do céu
ないてわらってはあのそらからつばをはく
Naite waratte wa ano sora kara tsuba wo haku
Seus olhos se tornam frios, como se estivessem se fechando.
そのめはつめたくみくだすように
Sono me wa tsumetaku mikudasu you ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luvie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: