Tradução gerada automaticamente

Feuer
Luxuslärm
Fogo
Feuer
Eu não vou perguntar o que custa,Ich will nicht fragen, was es kostet,
Não precisa saber o quanto ele se estende.Muss nicht wissen, wie weit es reicht.
Não, então, olhar para onde a ferrugem já está.Nicht danach schauen, wo schon rost ist.
Eu não pergunto de onde você é,Ich muss nicht fragen, wo du herkommst,
Não pergunte onde está indo.Frage nicht, wohin du gehst.
Porque é o suficiente para que você está aqui agora.Denn es reicht, dass du jetzt hier bist.
Se você chegar ao seu destino,Egal ob du dein ziel erreichst,
Se você está em pé ou manter fugir,Ob du standhältst oder weichst,
Quantos anos você tem sonhado.Wie viel jahre du schon träumst.
Dá-me o fogo!Gib mir dein feuer!
Mostre-me onde o anseio habita em vós.Zeig mir, wo die sehnsucht in dir wohnt.
Dê-me seu amor.Gib mir deine liebe.
Não me pergunte sobre se este vale a pena.Frag mich nicht danach, ob sich das lohnt.
Dá-me o fogo!Gib mir dein feuer!
Mostre-me o seu sonho no rosto.Zeig mir deine träume im gesicht.
Mostre-me seu amor.Zeig mir deine liebe.
Mostre-me que você teme, como eu.Zeig mir, dass du angst hast, so wie ich.
Eu não perguntar se você tem dinheiro,Ich muss nicht fragen, ob du geld hast,
Não é o que você comprá-lo.Auch nicht, was du davon kaufst.
Diga-me o que você faz com o seu tempo.Sag mir, was du mit deiner zeit machst.
Mesmo se você fala como se você tem coragem,Auch wenn du sprichst, als wenn du mut hast,
Diga-me, você tem coragem suficiente,Sag mir, hast du mut genug,
Viva sua própria vida também?Dein eigenes leben zu leben?
Não, você não perder tempoNein, du verschwendest keine zeit,
Se você está arriscando de ser você mesmo,Wenn du riskiert du selbst zu sein,
Em cada dia, mais você vai.An jedem tag, der dir noch bleibt.
Dá-me o fogo!Gib mir dein feuer!
Mostre-me onde o anseio habita em vós.Zeig mir, wo die sehnsucht in dir wohnt.
Dê-me seu amor.Gib mir deine liebe.
Não me pergunte sobre se este vale a pena.Frag mich nicht danach, ob sich das lohnt.
Dá-me o fogo!Gib mir dein feuer!
Mostre-me o seu sonho no rosto.Zeig mir deine träume im gesicht.
Mostre-me seu amor.Zeig mir deine liebe.
Mostre-me que você teme, como eu.Zeig mir, dass du angst hast, so wie ich.
Mostre-me o que o queimar.Zeig mir, wofür du wirklich brennst.
Que você passar pelo fogo,Dass du durch feuer gehst,
Mesmo quando as coisas ficam difíceis,Auch wenn es brenzlig wird,
Que você está ao meu lado,Dass du neben mir stehst,
Não apenas fugir.Nicht einfach wegrennst.
Dá-me o fogo!Gib mir dein feuer!
Mostre-me onde o anseio habita em vós.Zeig mir, wo die sehnsucht in dir wohnt.
Dê-me seu amor.Gib mir deine liebe.
Não me pergunte sobre se este vale a pena.Frag mich nicht danach, ob sich das lohnt.
Dá-me o fogo!Gib mir dein feuer!
Mostre-me o seu sonho no rosto.Zeig mir deine träume im gesicht.
Mostre-me seu amor.Zeig mir deine liebe.
Mostre-me que você teme, como eu.Zeig mir, dass du angst hast, so wie ich.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luxuslärm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: