Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 213

grief color destination

Luzmelt

Letra

Destino da Cor da Dor

grief color destination

Vi um sonho que não se concretizou no lugar que percebi
奪われた場所で向かわれぬ夢を見た
Ubawareta basho de mukuwarenu yume wo mita

Ecoou um barulho insano
Resounded mad noise
Resounded mad noise

Por um tempo cinza que me corrói
For gnawed gray time
For gnawed gray time

Dominado por memórias cheias de contradições
矛盾だらけの記憶に支配されて
Mujun darake no kioku ni shihai sarete

Conflito sem fim
Endless conflict
Endless conflict

Ele continua a resistir
It keeps enduring
It keeps enduring

Na suave chuva, a cena vai se desvanecendo
優しい雨にうすれてゆく情景
Yasashii ame ni usurete yuku joukei

Apenas a sua imagem não desaparece
あなたの面影だけ消えない
Anata no omokage dake kienai

Sob o céu fechado, um mundo tingido de azul
閉ざされた空の下 藍色に染まる世界
Tozasareta sora no shita aiiro ni somaru sekai

Até onde eu posso ir, será que a luz brilha no meu coração?
どこまで行けば心に光が差すのだろう
Doko made yukeba kokoro ni hikari ga sasu no darou

Flashback... Sentimentos perdidos
Flashback... Lost feelings
Flashback... Lost feelings

Desesperado... Me deixa louco
Distraught... Drive me crazy
Distraught... Drive me crazy

As palavras que perdi, sem lugar para ir, estão em espiral
行き場を失った言葉は螺旋の中
Yukiba wo nakushita kotoba wa rasen no naka

Ecoou um barulho insano
Resounded mad noise
Resounded mad noise

Por um tempo cinza que me corrói
For gnawed gray time
For gnawed gray time

Não consigo suportar mais essa dor, superando o tempo que me consome
もう耐えきれない痛み 幾千の時を超えて
Mou taekirenai itami ikusen no toki wo koete

Conflito sem fim
Endless conflict
Endless conflict

Ele continua a resistir
It keeps enduring
It keeps enduring

A luz transbordante, os sentimentos que se refletem na terra do fim
光あふれ 最果ての地へと映す想いは
Hikari afure saihate no chi e to utsusu omoi wa

Será que podem mudar o amanhã?
明日を変えられるだろうか
Asu wo kaerareru darou ka

Na tristeza que cai, o brilho se afasta
降り注ぐ悲しみに遠ざかる輝きは
Furisosogu kanashimi ni toozakaru kagayaki wa

Nos braços do tempo que flui, dorme um sonho de uma única folha
流れる時に抱かれた一ひらの夢に眠る
Nagareru toki ni dakareta hitohira no yume ni nemuru

Caindo na escuridão, desmoronando
闇に落ちてゆく 崩れ落ちてゆく
Yami ni ochite yuku kuzureochite yuku

Um corpo e um coração impotentes
無力な身と心
Muryoku na mi to kokoro

Para o lugar que se alcança, virando as costas para o dia claro...
白日には背を向けてたどり着く場所には
Hakujitsu ni se wo mukete tadoritsuku basho ni wa

Flashback... Sentimentos perdidos
Flashback... Lost feelings
Flashback... Lost feelings

Desesperado... Me diz por quê
Distraught... Tell me why
Distraught... Tell me why


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luzmelt e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção