Doll
Lxlita
Boneca
Doll
Tirei a roupa, pernas para cimaTook my clothes off, legs up
Te fiz meuI made you mine
Longos passeios, pouca conversaLong walks, small talk
Tu foi uma mentiraYou were a lie
Eu era a sua putinhaI was your bitch
Não há mais tempoNo more time
É um palco para apenas uma garota e eu não mentiIt's a one-girl show and I didn't lie
Esta noite os meus olhos são hipnotizantesTonight my eyes are hypnotizing
À procura daquele que me trata bemLookin' for the one who treats me right
E me dá vida, simAnd brings me to life, yeah
Me chame de mimadaCall me Primadonna girl
Sozinha num mundo grande e mauLonely in a big bad world
Porque você não consegue me salvar?Why can't you save me?
O que é que você quer?What do you want?
O que-o que é que você quer?What-what do you want?
O que é que você quer? (De mim-m-m-m)What do you want? (From me-e-e-e)
Não quero serI don't wanna be
Não quero serI don't wanna be
Não quero ser a sua bonecaI don't wanna be your do-o-o-oll
Eu era uma boneca de trapos, um brinquedo velho que você deixou de ladoI was a ragdoll, an old toy you threw to the side
Mas, para sua surpresa, eu tinha tantos outros rapazesBut to your surprise, I had so many other guys
Esquerda, direita (de dentro para fora)Left, right (inside out)
Eles me deram vidaThey brought me to life
É um palco de uma mulher só e eu não mentiIt's a one-girl show and I didn't lie
Todo o dinheiro gastoAll the money spent
Para ter o meu coração partidoTo get my heart broken
Levou-me a dar uma voltaTook me for a ride
Roubou-me o meu tempoTook away my time
Vou mostrar esta noiteI'm gonna show tonight
Talvez, eu possaMaybe, I just might
Levar-te a dar uma voltaTake you for a ride
Recuperar o que é meuTakin' back what's mine
Esta noite, os meus olhos estão hipnotizantesTonight, my eyes are hypnotizin'
À procura daquele que me trata bemLookin' for the one who treats me right
E me dá vida, simAnd brings me to life, yeah
Me chame de mimadaCall me Primadonna girl
Sozinha num mundo grande e mauLonely in a big bad world
Porque você não consegue me salvar?Why can't you save me?
O que é que você quer?What do you want?
O que-o que é que você quer?What-what do you want?
O que é que você quer? (De mim-m-m-m)What do you want? (From me-e-e-e)
Não quero serI don't wanna be
Não quero serI don't wanna be
Não quero ser a sua bonecaI don't wanna be your do-o-o-oll
O que é que você quer?What do you want?
O que-o que é que você quer?What-what do you want?
O que é que você quer? (De mim-m-m-m)What do you want? (From me-e-e-e)
Não quero serI don't wanna be
Não quero serI don't wanna be
Não quero ser a sua bonecaI don't wanna be your do-o-o-oll
Cara, me deixa ir que eu não preciso de vocêBoy, just let me go 'cause I don't need you
Cara, me deixa ir, porque não te queroBoy, just let me go 'cause I don't want you
Cara, me deixa ir, não sou a sua boneca, nãoBoy, just let me go, I'm not your doll, no
Cara, não me controla, sou a únicaBoy, don't control me, I'm the only
Cara, não me controla, me deixa em pazBoy, don't control me, just let me be
Rapaz, não me controla, não sou a sua boneca, nãoBoy, don't control me, I'm not your doll, no
(Não sou a sua boneca, oh)(Not your do-o-o-oll, oh)
(O-o que você quer?)(W-what do you want?)
(Boneca mágica)(Magic do-o-o-oll)
O que é que você quer?What do you want?
O que é que você quer?What do you want?
O que-o que é que você quer?What-what do you want?
O que você quer? (O quê?)What do you want? (What?)
O que é que você quer?What do you want?
O que-o que é que você quer?What-what do you want?
O que é que você quer?What do you want?
O que é que você quer?What do you want?
O que-o que é que você quer?What-what do you want?
O que é que você quer? (De mim-m-m-m)What do you want? (From me-e-e-e)
Não quero serI don't wanna be
Não quero serI don't wanna be
Não quero ser a sua bonecaI don't wanna be your do-o-o-oll
O que é que você quer?What do you want?
O que-o que é que você quer?What-what do you want?
O que é que você quer? (De mim-m-m-m)What do you want? (From me-e-e-e)
Não quero ser (ser)I don't wanna be (be)
Não quero serI don't wanna be
Não quero ser a sua bonecaI don't wanna be your do-o-o-oll
Cara, me deixa ir que eu não preciso de vocêBoy, just let me go 'cause I don't need you
Cara, me deixa ir, porque não te queroBoy, just let me go 'cause I don't want you
Cara, me deixa ir, não sou a sua boneca, nãoBoy, just let me go, I'm not your doll, no
Cara, não me controla, sou a únicaBoy, don't control me, I'm the only
Cara, não me controla, me deixa em pazBoy, don't control me, just let me be
Cara, não me controla, não sou a sua boneca, não (a sua bone-e-e-ca)Boy, don't control me, I'm not your doll, no (your do-o-o-oll)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lxlita e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: